英语翻译不要把谷歌,有道,雅虎的翻译直接复制过来,那不是普通人能看的懂的,太深奥了// Kill suiciders next time they spawn.// Pain shock free system.// Objects pushed when shot.// Push multiplier for weapons.// Push mul

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 05:05:56

英语翻译不要把谷歌,有道,雅虎的翻译直接复制过来,那不是普通人能看的懂的,太深奥了// Kill suiciders next time they spawn.// Pain shock free system.// Objects pushed when shot.// Push multiplier for weapons.// Push mul
英语翻译
不要把谷歌,有道,雅虎的翻译直接复制过来,那不是普通人能看的懂的,太深奥了
// Kill suiciders next time they spawn.
// Pain shock free system.
// Objects pushed when shot.
// Push multiplier for weapons.
// Push multiplier for zombies.
// Knockback system.
// Chopper arrival delay.
// Attenuation light factor according to distance between player and flashlight.

英语翻译不要把谷歌,有道,雅虎的翻译直接复制过来,那不是普通人能看的懂的,太深奥了// Kill suiciders next time they spawn.// Pain shock free system.// Objects pushed when shot.// Push multiplier for weapons.// Push mul
完全看不懂,是不是游戏里面的啊?字面解释,做点参考
// Kill suiciders next time they spawn. 抵消自杀者下一次的生产
// Pain shock free system. 无疼痛震动系统
// Objects pushed when shot. 当射击时推进物体

// Push multiplier for weapons. 武器加倍推进
// Push multiplier for zombies. 僵尸加倍推进
// Knockback system. 震退程序
// Chopper arrival delay. 切碎机?到达延迟
// Attenuation light factor according to distance between player and flashlight
光线强度取决于玩家与闪光灯的距离

英语翻译不要把谷歌,有道,雅虎的翻译直接复制过来,那不是普通人能看的懂的,太深奥了// Kill suiciders next time they spawn.// Pain shock free system.// Objects pushed when shot.// Push multiplier for weapons.// Push mul 英语翻译不要雅虎谷歌等在线翻译翻译的结果,谁英语水平高 帮个忙 英语翻译不要有道,GOOGLE设么的直接翻译的 英语翻译中译英,不要直接有道、google直接翻译过来的,真心求高手. 英语翻译不要谷歌直接翻译的, 英语翻译拒绝谷歌雅虎金山海词等一切翻译工具的高端翻译. 英语翻译别给我谷歌或者是什么有道直接翻译的,那些都是错的 有道翻译 Google翻译、雅虎翻译,哪种好? 会计信息化环境下企业会计信息系统内部控制探析.麻烦把这个题目翻译成英文.不要有道谷歌之类的直接翻译 英语翻译翻译流畅的 不要有道 割肾记英语翻译,不要有道翻译的 有道 谷歌 雅虎 那个英语翻译好 英语翻译亲们,不要谷歌、百度、有道等机械式的翻译哦。 英语翻译雅虎,有道,谷歌 怎么翻译都不一样?到底哪一个才是? 英语翻译老外来的信,很简短,谁帮我翻译下,不要用金山快译、雅虎翻译鱼、Google等全文翻译直接复制翻译,机器翻译出来的东西简直太幽默了.以下是原文:------------------------------------------------- 英语翻译我的失误...我想说的是翻译下歌词PS:不要google翻译和雅虎翻译的 英语翻译不要从有道之类的翻译上翻译, 英语翻译不要谷歌或者什么软件直接翻译的~