下面这句英语的中文解释I am very happy to hear from you,sorry I can't type Chiness,I was in Zhong Shan back in July,but it was a short stay,didn't have time to do anything,you were on my mind sometimes,wondering how are you going.Now it is
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:48:58
下面这句英语的中文解释I am very happy to hear from you,sorry I can't type Chiness,I was in Zhong Shan back in July,but it was a short stay,didn't have time to do anything,you were on my mind sometimes,wondering how are you going.Now it is
下面这句英语的中文解释
I am very happy to hear from you,sorry I can't type Chiness,I was in Zhong Shan back in July,but it was a short stay,didn't have time to do anything,you were on my mind sometimes,wondering how are you going.Now it is a lot easier to contact you through E-mail,I hope you did not forget your English.I will send you some photos when I am a bit more organise.
下面这句英语的中文解释I am very happy to hear from you,sorry I can't type Chiness,I was in Zhong Shan back in July,but it was a short stay,didn't have time to do anything,you were on my mind sometimes,wondering how are you going.Now it is
收到你的消息很开心,不好意思我打不了中文.7月的时候我在中山,但是我逗留的时间很短,没时间做什么事情.我时常会想起你,想知道你过得怎么样.现在通过电子邮件联系你方便多了,我希望你还没有忘记你的英文.在我把我的照片整理好的时候我会发一些给你.
另外,楼主,Chinese拼错了
很高兴收到你的来信,很抱歉啊,我不能用中文打字,7月份的时候我在中山,但也只是稍作停留而已,没时间做什么。有时候会想到你,不知道你怎样了。现在通过邮件和你联系就方便多了,希望你不要把英语给忘了。等我安顿下来后,我会给你寄些照片。
最后一句其实我不大明白有没有错。...
全部展开
很高兴收到你的来信,很抱歉啊,我不能用中文打字,7月份的时候我在中山,但也只是稍作停留而已,没时间做什么。有时候会想到你,不知道你怎样了。现在通过邮件和你联系就方便多了,希望你不要把英语给忘了。等我安顿下来后,我会给你寄些照片。
最后一句其实我不大明白有没有错。
收起
我很高兴收到你的来信,但很抱歉我不会打汉字。我7月回到了中山,但只是短暂地停留了一下,没有时间做任何事。我有时会想你,想着你过的怎么样。现在可以更方便地与你用电邮联系了。我希望你没有忘记你的英语。等我安排好后,我会给你发一些照片。...
全部展开
我很高兴收到你的来信,但很抱歉我不会打汉字。我7月回到了中山,但只是短暂地停留了一下,没有时间做任何事。我有时会想你,想着你过的怎么样。现在可以更方便地与你用电邮联系了。我希望你没有忘记你的英语。等我安排好后,我会给你发一些照片。
收起
我是非常愉快收到你的来信,抱歉我不可能键入Chiness,我回来在Zhong掸人在7月,但是它是短的逗留,没有时间做任何东西,您有时在我的头脑,想知道怎么是您去。 现在通过电子邮件与您联系,我希望是很更加容易的您没有忘记您的英语。 当我是更多组织,我将送您有些照片。
建议你下载个翻译软件...
全部展开
我是非常愉快收到你的来信,抱歉我不可能键入Chiness,我回来在Zhong掸人在7月,但是它是短的逗留,没有时间做任何东西,您有时在我的头脑,想知道怎么是您去。 现在通过电子邮件与您联系,我希望是很更加容易的您没有忘记您的英语。 当我是更多组织,我将送您有些照片。
建议你下载个翻译软件
收起
我很高兴收到你的来信,很抱歉我不能打中文。我7月份回到的中山,但是这只是个短暂的停留,没有时间做任何事,我有时很想你,想知道你过的怎么样。现在通过Email能很方便的联系到你。我希望你没有忘记你的英文。我安排下会给你发些我的照片。...
全部展开
我很高兴收到你的来信,很抱歉我不能打中文。我7月份回到的中山,但是这只是个短暂的停留,没有时间做任何事,我有时很想你,想知道你过的怎么样。现在通过Email能很方便的联系到你。我希望你没有忘记你的英文。我安排下会给你发些我的照片。
收起
很高兴收到你的来信,但是很抱歉,我不会打汉字。我七月回到中山,但是只待一段时间,所以没时间做其他事。我时常想起你,不知道你是不是一切安好?现在通过email跟你联系更方便了。希望你不会忘了英语。等我的定下来之后,就发些照片与你分享。...
全部展开
很高兴收到你的来信,但是很抱歉,我不会打汉字。我七月回到中山,但是只待一段时间,所以没时间做其他事。我时常想起你,不知道你是不是一切安好?现在通过email跟你联系更方便了。希望你不会忘了英语。等我的定下来之后,就发些照片与你分享。
收起
收到你的来信,我非常高兴。很抱歉,我不会打中文字。
七月的时候,我回到了中山,在那里稍事停留,并没有太多空闲时间做其他事。
我时常会想起你,想知道你过得好不好。
现在邮件联系你方便多了,我希望你还没有忘记你的英语。等我把照片整理好后发几张给你瞧瞧。
希望对你有帮助。^-^...
全部展开
收到你的来信,我非常高兴。很抱歉,我不会打中文字。
七月的时候,我回到了中山,在那里稍事停留,并没有太多空闲时间做其他事。
我时常会想起你,想知道你过得好不好。
现在邮件联系你方便多了,我希望你还没有忘记你的英语。等我把照片整理好后发几张给你瞧瞧。
希望对你有帮助。^-^
收起