浪淘沙的翻译是啥
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 04:49:55
浪淘沙的翻译是啥
浪淘沙的翻译是啥
浪淘沙的翻译是啥
你说的是哪首浪涛沙?是刘禹锡的吗?
浪淘沙
唐-刘禹锡
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯.
如今直上银河去,
同到牵牛织女家.
刘禹锡(772-842),字梦得,唐代诗人,被白居易称作“诗豪”.他的许多作品,立意新颖,思想深刻;七言绝句受到民歌的启发,写得明快清新,富有生活气息和地方色采.
①浪淘沙——唐代曲名,来自民间.与后来的词牌“浪淘沙”不同.
②九曲——形容河流转弯很多.九,在古代表示多数.
③浪淘风簸——大风荡起波浪,大浪冲走泥沙,形容风大浪大.
④天涯——天边.
夜间,当你仰望星空和银河出神的时候,你也许会想,银河两岸的牛郎织女现在怎么样了?要是能到他们那里去作客该多好啊.这首诗写的就是那样美妙的幻想.不过,启发诗人幻想的不是天上的银河,而是地上的黄河.
雄浑壮丽的黄河,百转千回,风涛万里,泥沙滚滚,从天边浩荡奔流而下,真是“黄河之水天上来”啊!可是,天上不是有一条银河吗?这来自天上的黄河一定是跟银河相通了.于是诗人欢呼起来:来吧,沿着这黄河往上走,直走到银河边上,上牛郎织女家瞧瞧吧!诗人在召唤谁和他同去呢?当然是他的读者,有我,有你,还有其他许许多多的朋友.
这首诗是赞美黄河.正是万里黄河的磅礴气势,触发了诗人的豪情和联想,使他从黄河望到天边,想到天上,又从天上的银河想到牛郎织女的.
注释】:
1.浪淘沙:唐代一种曲子的名称。
2.浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。天涯:天边。
3.银河:古人以为黄河和银河相通。
4.牵牛:即传说中的牛郎。他和织女因触怒天帝,被分隔在银河两岸,每年只许他们在农历七月初七相会一次。
[今译]
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,
波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
现在可以沿...
全部展开
注释】:
1.浪淘沙:唐代一种曲子的名称。
2.浪淘风簸:黄河卷着泥沙,风浪滚动的样子。天涯:天边。
3.银河:古人以为黄河和银河相通。
4.牵牛:即传说中的牛郎。他和织女因触怒天帝,被分隔在银河两岸,每年只许他们在农历七月初七相会一次。
[今译]
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,
波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。
现在可以沿着黄河直上银河去,
我们一起去寻访牛郎织女的家。
收起
日照澄洲江雾开,②
淘金女伴满江隈。③
美人首饰王侯印,
尽是沙中浪底来。
【作者】
772-842,字梦得,排行二十八,洛阳人。贞元九年 (793)进士,登博学宏词
科,为监察御史。因参加“永贞革新”,贬朗州司马,迁连州刺史,移夔、和
二州。文宗初,入为主客、礼部郎中。又出为苏、汝、同三州刺史。开成元年
(836) ...
全部展开
日照澄洲江雾开,②
淘金女伴满江隈。③
美人首饰王侯印,
尽是沙中浪底来。
【作者】
772-842,字梦得,排行二十八,洛阳人。贞元九年 (793)进士,登博学宏词
科,为监察御史。因参加“永贞革新”,贬朗州司马,迁连州刺史,移夔、和
二州。文宗初,入为主客、礼部郎中。又出为苏、汝、同三州刺史。开成元年
(836) 以太子宾客分司东都,世称刘宾客。其诗凝鍊委婉,韵味深醇。尤长七
绝,其《竹枝词》、《浪淘沙》等,清新俊爽,富民歌情韵,为唐诗别开生面。
有《刘梦得文集》,《全唐诗》存诗十二卷。
【注释】
①浪淘沙:本唐代民间曲调,后人教坊曲。 ②澄:明净。洲:水中陆地。
③江隈:江边。
【品评】
前两句以日照澄江、驱散江雾的动景托出“淘金女伴满江隈”的壮丽画面,
赞颂之情,溢于言表。黄金为人所重,由来已久,但用如此优美的诗句描写淘
金妇女,以前还不曾有过。第二句只写“淘金女伴满江隈”,按照通常的思路,
接下去应写如何淘金。但诗人却跨越常轨,另辟蹊径,从黄金的用途方面设想,
提炼出出人意想的警句:“美人首饰王侯印,尽是沙中浪底来。”王侯金印,
是“贵”的集中表现;美人金钗,是“富”的集中表现。这二者,更为世人所
重,由来已久。但把它们的来历追溯到妇女淘金,以前也未曾有过。从章法上
看,第二句之后不接写如何淘金,却用“美人首饰王侯印”大幅度宕开,精警
绝伦。然而如果始终不写如何淘金,则泛而不切。作者的高明之处在于第四句
既揭示金印金钗的来历,又与第二句拍合,用“沙中浪底”补写了“女伴”淘
金的艰辛劳动。放中有收,控纵自如,表现了卓绝的识力和精湛的技艺。
竭贫女之辛劳,成豪家之富贵,全诗所展示的,便是这种社会现象。如何
看待,引人深思。
浪 淘 沙 作者:刘禹锡
Translated Text
译 文
原 文
Original Text
八月的海涛咆哮地从地面卷来,浪头高达数丈拍触山崖依旧退回。
八月涛声吼地去,头高数丈触山回。
没有多久潮水已退到海门去了,它在临走的时候卷起的沙堆洁白得好象雪堆。
须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。
浪淘沙
刘禹锡
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
〖译文〗弯弯曲曲的黄河流程万里黄沙,
风簸水动波浪淘卷着泥沙从天边流来。
今天我要沿黄河之水直上天河,
与它一同到达牵牛织女的家门。
收起
昌盛