梁惠王下:庄暴见孟子曰;暴见于王,一直到“则王矣”,快

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:37:52

梁惠王下:庄暴见孟子曰;暴见于王,一直到“则王矣”,快
梁惠王下:庄暴见孟子曰;暴见于王,
一直到“则王矣”,快

梁惠王下:庄暴见孟子曰;暴见于王,一直到“则王矣”,快
庄暴进见孟子,说:“我朝见大王,大王和我谈论喜好音乐的事,我没有话应答.”
  接着问道:“喜好音乐怎么样啊?”
  孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理得很不错了!”
  几天后,孟子在进见宣王时问道:“大王曾经和庄暴谈论过爱好音乐,有这回事吗?”
  宣王脸色一变,不好意思地说:“我并不是喜好先王清静典雅的音乐,只不过喜好当下世俗流行的音乐罢了.
  孟子说,“大王如果非常喜好音乐,那齐国恐怕就治理很不错了!在这件事上,现在的俗乐与古代的雅乐差不多.”
  宜王说:“能让我知道是什么道理吗?”
  孟子说:“独自一人欣赏音乐快乐,与和他人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
  宣王说:“不如与他人一起欣赏音乐更快乐.”
  孟子说:“和少数人一起欣赏音乐快乐,与和多数人一起欣赏音乐也快乐,哪个更快乐?”
  宣王说:“不如与多数人一起欣赏音乐更快乐.”
  孟子说,“那就让我来为大王讲讲欣赏音乐的道理吧!假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都愁眉苦脸地相互
  诉苦说:‘我们大王喜好音乐,为什么要使我们这般穷困呢?父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散.’假如大王在围
  猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都愁眉苦脸地相互诉苦说:‘我们大王喜好围猎,为什么要使我们这般穷
  困呢,父亲和儿子不能相见,兄弟和妻儿分离流散.’这没有别的原因,是由于不和民众一起娱乐的缘故.
  “假如大王在奏乐,百姓们听到大王鸣钟击鼓、吹萧奏笛的音声,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王大概没有疾病吧,要
  不怎么能奏乐呢?’假如大王在围猎,百姓们听到大王车马的喧嚣,见到旗帜的华丽,都眉开眼笑地相互告诉说:‘我们大王
  大概没有疾病吧,要不怎么能围猎呢?’这没有别的原因,是由于和民众一起娱乐的缘故.君王若能仁慈无私,所喜欢的音乐
  必然日渐和雅,如和风细雨润人心田.礼乐天然,出自心田,民之乐即王之乐,天下同此乐,王之有也即民之有,这就是真正
  天下大同、仁德治世的王道.倘若大王与百姓一起娱乐,共同分享内心的喜悦,那么就会受到天下人的拥戴!”
  乐,那就可以称王于天下了.”

梁惠王下:庄暴见孟子曰;暴见于王,一直到“则王矣”,快 英语翻译《孟子 梁惠王下》 庄暴见孟子曰 “暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:. 庄暴见孟子曰:“暴见于王,王语暴以好乐...里孟子主要想告诉君主什么道理 关于《孟子·梁惠王下》的意思《孟子·梁惠王下》译文(一)庄暴见孟子①,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?” 庄暴来见孟子,说:“我被齐王召见,他喜爱 通过孟子与王的对话,可以看出孟子什么样的政治思想?(一)庄暴见孟子①,曰:“暴见于王②,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?” 庄暴来见孟子,说:“我被齐王召见,他喜爱音 “暴见于王”(《庄暴见孟子》)的翻译及语法分析? 英语翻译庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰 孟子 梁惠王下 ( 暴见于王,王语暴以好乐,.)阅读答案 英语翻译从 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴见以好乐,暴未有以对也.”曰:“好乐何乎?” 到……喜色而相告曰:“吾王庶几无疾病于,何以能田猎也?”此无他,于民同乐也,今王于百姓同 孟子·梁惠王下,译文庄暴见孟子曰 .今王与百姓同乐,则王矣 孔子文言文庄暴见孟子曰. 《孟子.离娄上》的翻译孟子曰:“自暴者… 在我国“教育”一词最早见于( ) A.《论语》 B.《大学》 C.《孟子》 D.《学记》 冉有、季路见于孔子曰 冉有季路见于孔子曰怎么翻译啊?~ > 开头是 庄暴见孟子曰~今王与百姓同乐,则王奕 1今之乐犹古之乐也 乐:2 独乐乐,与人乐乐,熟乐 乐:3 父子不相见 见4 庄暴见孟子 见5 居十日,扁鹊复见 见:6 暴见于王 于:7 此所谓战胜于朝廷 于:8 故燕王欲结于君 于:9 疾风知劲草 疾 翻译: 孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶乎?”