英语翻译From Harry’s vantage point,only the outstretched legs and a sliver of hand could be seen around the bottle green leather seat.原文段落:Harry Potter,bane of Severus Snape’s existence,Saviour of the Wizarding (and Muggle) world,or
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:36:10
英语翻译From Harry’s vantage point,only the outstretched legs and a sliver of hand could be seen around the bottle green leather seat.原文段落:Harry Potter,bane of Severus Snape’s existence,Saviour of the Wizarding (and Muggle) world,or
英语翻译
From Harry’s vantage point,only the outstretched legs and a sliver of hand could be seen around the bottle green leather seat.
原文段落:Harry Potter,bane of Severus Snape’s existence,Saviour of the Wizarding (and Muggle) world,orphan,warrior and hero,stood up quickly and thought furiously.How would he explain his sudden appearance,not only at his old school,but in the private chambers of a man that everyone swore to this day was his most hated teacher?Luckily,his response was not necessary as Snape removed the top of a heavy-cut crystal decanter,poured amber fluid into a crystal glass equally as ornate,and dropped himself heavily into the chair facing the roaring fire.【From Harry’s vantage point,only the outstretched legs and a sliver of hand could be seen around the bottle green leather seat.】
我明白这个意思,怎么把它译成中文啊……
英语翻译From Harry’s vantage point,only the outstretched legs and a sliver of hand could be seen around the bottle green leather seat.原文段落:Harry Potter,bane of Severus Snape’s existence,Saviour of the Wizarding (and Muggle) world,or
呃,应该是一张深绿色的皮椅,然后斯内普坐着,椅背冲着哈利,所以从哈利的视角,只能看到斯内普伸出来的腿和手.
哈利竭尽所能,看到的只是伸展出来的脚和手,它们没有被深绿色的皮椅挡住.