英语翻译请专家帮我翻译一下以下句子:《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等.” 《汉书•贡禹传》:“免官削爵.” 《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:50:49

英语翻译请专家帮我翻译一下以下句子:《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等.” 《汉书•贡禹传》:“免官削爵.” 《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐
英语翻译
请专家帮我翻译一下以下句子:
《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等.”
《汉书•贡禹传》:“免官削爵.”
《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐.”
《书博鸡者事》:“使者遂逮守,胁服夺其官”.
《史记•陈丞相世家》:“今日大王尊官之,令护军.”
《汉书•翟方进传》:“遣使者持黄金印、赤韨(fú)縌(nì),朱轮车,即军中拜授.”
《三国志•魏书•郭嘉传》:“(荀)彧(yù)荐嘉.”
《战国策•秦策二》:“不如召甘茂于魏,召公孙显于韩,起樗里子于国.三人者,皆张仪之雠(chóu)也.”
《北史•魏收传》:“然(魏收)提奖后辈,以名行为先,浮华轻险之徒,虽有才能,弗重也.”
《三国志•吴书•吴主传》:“步夫人卒,追赠皇后.”
《汉书•苏武传》:“武以故二千石与计谋立宣帝,赐爵关内侯.”
《史记•孙膑传》:“于是忌进孙子于威王.”
《史记•贾谊传》:“孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫.”
《宋史•理宗纪》:“程大元、李和以下将士六百一十三人补转官资有差.”
韩愈《送李盘谷序》:“理乱不知,黜陟不闻.”
《汉书•萧望之传》:“是时选博士谏大夫通政事者补郡国守相,以望之为平原太守.”
《宋书•范晔传》:“(范晔)服终,为征南大将军檀道济司马,领新蔡太守.”
《左传•昭公十三年》:“羊舌鲋摄司马.”
陈亮《上孝宗皇帝第一书》:“以京官权知,三年一易.”
欧阳修《泷冈阡表》:“观文殿学士特进行兵部尚书.”

英语翻译请专家帮我翻译一下以下句子:《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等.” 《汉书•贡禹传》:“免官削爵.” 《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐
《史记•魏其武安侯列传》:“窦太后大怒,乃罢逐赵绾、王臧等.”-窦太后怒气冲冲 就罢免放逐了赵绾、王臧等人
《汉书•贡禹传》:“免官削爵.”-免去官职剥夺爵位
《国语》:“公将黜太子申生而立奚齐.”-晋公要罢黜太子申生然后立奚齐为太子
《书博鸡者事》:“使者遂逮守,胁服夺其官”- 使者就逮捕了太守 威逼其认罪罢免了其官职
《史记•陈丞相世家》:“今日大王尊官之,令护军.”-今天大王您却尊他为官 领都尉之职
《汉书•翟方进传》:“遣使者持黄金印、赤韨(fú)縌(nì),朱轮车,即军中拜授.”-派使者带着黄金印信 朱衣玉佩 朱轮车 前去军中拜其为官授其官职
《三国志•魏书•郭嘉传》:“(荀)彧(yù)荐嘉.”-荀彧向曹操举荐郭嘉
《战国策•秦策二》:“不如召甘茂于魏,召公孙显于韩,起樗里子于国.三人者,皆张仪之雠(chóu)也.”-不如从魏国征召甘茂 从韩国征召公孙显 从本国征召樗里子,这三个人都是张仪的仇人
《北史•魏收传》:“然(魏收)提奖后辈,以名行为先,浮华轻险之徒,虽有才能,弗重也.”-但是(魏收)提拔奖励后辈 首先看重的是其人的名声和德行 轻浮油滑奸险之辈 即使有才能 也不托付重任
《三国志•吴书•吴主传》:“步夫人卒,追赠皇后.”-孙权的老婆步夫人死了 被追赠皇后的封号
《汉书•苏武传》:“武以故二千石与计谋立宣帝,赐爵关内侯.”-苏武以从前任二千石官的身份,参与了谋立宣帝的计划,赐封爵位关内侯
《史记•孙膑传》:“于是忌进孙子于威王.”-由于这样田忌把孙膑举荐给齐威王
《史记•贾谊传》:“孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫.”-孝文帝很喜欢他 越级提拔 一年的功夫就官至太中大夫
《宋史•理宗纪》:“程大元、李和以下将士六百一十三人补转官资有差.”-程大元、李和以下将士六百一十三人补官迁职
韩愈《送李盘谷序》:“理乱不知,黜陟不闻.”-不知道社会是稳定的还是混乱的 也听不到人才的进退,官吏的升降的消息
《汉书•萧望之传》:“是时选博士谏大夫通政事者补郡国守相,以望之为平原太守.”-这个时候选拔博士谏大夫通晓政治事物的补官郡国守相 望之被委派到平原当太守
《宋书•范晔传》:“(范晔)服终,为征南大将军檀道济司马,领新蔡太守.” -范晔为父亲服丧结束,做了征南大将军檀道济的司马 兼任新蔡太守的官职
《左传•昭公十三年》:“羊舌鲋摄司马.”羊舌鲋代理
陈亮《上孝宗皇帝第一书》:“以京官权知,三年一易.”-由在京的官员代掌该官职 三年轮换一次
欧阳修《泷冈阡表》:“观文殿学士特进行兵部尚书.”-观文殿学士(职)特进(散阶)代理兵部尚书

你挑俩吧 太多了