有关英语省略句的问题在书上,看到这样一句话:i must admit,it's more difficult than i though it would be.此句翻译为:我必须承认,这比我想象中的要困难的多.但不知道自己的理解是否正确.这句话是否
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:26:02
有关英语省略句的问题在书上,看到这样一句话:i must admit,it's more difficult than i though it would be.此句翻译为:我必须承认,这比我想象中的要困难的多.但不知道自己的理解是否正确.这句话是否
有关英语省略句的问题
在书上,看到这样一句话:i must admit,it's more difficult than i though it would be.此句翻译为:我必须承认,这比我想象中的要困难的多.但不知道自己的理解是否正确.这句话是否是省略了that和difficult,即:I must admit,it's more difficult than i though (that) it would be (difficult).
有关英语省略句的问题在书上,看到这样一句话:i must admit,it's more difficult than i though it would be.此句翻译为:我必须承认,这比我想象中的要困难的多.但不知道自己的理解是否正确.这句话是否
这句话拆开来讲是三个句子:
1、I must admit it.
2、It's more difficult than I thought.
3、I thought it would be easy.
1、2句之间如你所想,是省略了“that ”的宾语从句.
2、3句之间也是省略了“that ”的宾语从句.
3句后应是省略掉了“easy”.
你的理解应该是正确的,但是英语是一种语言,和汉语相同,有时候应该注意不要刻意追求解释,像这种句子,本来就是人人都懂的,重要的是学会使用,可以自己说出来。