长虹饮涧 翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 09:42:52
长虹饮涧 翻译
长虹饮涧 翻译
长虹饮涧 翻译
原文:世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水境永安山下卓帐③.是时新雨霁④,虹下帐前涧中.予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡觳⑥.自西望东则见⑦;立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹.久之稍稍正东.逾⑨山而去⑩.次日行一程,又复见之.孙彦先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之.”
①熙宁:宋神宗年号.
②契丹:宋时北部少数民族政权.
③卓帐:建起帐篷.卓,直立.
④霁:雨后初晴.
⑤扣:通“叩”,意思是靠近.
⑥绡觳:丝绸和纱的代称.
⑦见:通“现”,意思是出现.
⑧铄:通“烁”,意思是闪烁.
⑨逾:向,跨越.
⑩去:离去.
⑾孙彦先:与沈括同时的科学家
翻译:相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样.熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷.那时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中.(我)叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层丝绸或者纱(这一类的东西).当站在涧的西边往东看就能看见,当站在涧的东边往西看,就被太阳闪烁 了,一点也看不到(虹).过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰离去了.第二天走了一段路,又看到了虹.孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现.”