英语翻译“建中四年……项城之人无伤焉”这一段

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:58:01

英语翻译“建中四年……项城之人无伤焉”这一段
英语翻译
“建中四年……项城之人无伤焉”这一段

英语翻译“建中四年……项城之人无伤焉”这一段
建中四年(公元738年),李希烈攻陷了汴州,接着又将掠夺陈州,分出他的部队几千人,开拔到达项城县.将掠取这里的财物,俘虏捆绑这里的男女,到陈州会师.县官李侃不知怎么才好.他的妻子杨氏说:“您是县官,叛贼到当守卫;力量不足,即使死了,也是忠于职守.您假如逃跑,那么谁来守城?”李侃说:“军队与钱财都没有了,该怎么办?”杨氏说:“假如不守住,县城将被叛贼抢夺去?粮仓里储藏的都成了叛军的积蓄,政府的财库都成了他的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?夺取贼兵的财物,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的.” 于是在庭院召集胥吏百姓.杨氏说:“县官,确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去,不像吏人百姓那样.吏人百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出力死守这个县城,怎能忍心丧失自身而成为叛贼俘虏呢?”众人都流泪答应了.于是杨氏宣布命令:“凡是用砖瓦石块击中贼人的,奖赏他千钱;用刀箭兵器之类击中敌人的,奖赏他万钱.”得到数百人,李侃带领他们登上了城墙.杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不分老小,一定照顾周到均匀,杨氏让李侃对敌人通话:“项城父老,守义而决不从贼,都全力死守不怕牺牲,即使得到我们的城也不能显示你们的军威,不如赶快离去,白白地失利,没有什么好处.”判贼都笑了.这时有流矢射中李侃的手,李侃受伤而归.杨氏责备他说:“你不在,那么谁能固守阵地!即使死在城上,岂不比死在家里有意义吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙.项城是小地方,没有长戟劲弩精良武器,没有高城深沟来固守.判贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要跳过城墙而攻下项城.此时守城士兵用普通的弓箭射贼人,射中了他们的统帅,落马而死.他们的统帅是李杀烈的女婿.叛贼失势了,接着全都逃跑了.项城的人没有伤亡.刺史把李侃的功劳上报了,上级下命令调李侃任绛州太平(今山西临汾)县令.

英语翻译“建中四年……项城之人无伤焉”这一段 英语翻译就是“武德四年,王世充平后……高祖每优容之”这段 英语翻译金边将建中华街不会翻译 今吾使建中祭汝,吊汝之狐与汝之乳母. 项城一高怎么样 英语翻译及苻坚自率兵次于项城,众号百万,而凉州之师始达咸阳,蜀汉顺流,幽并系至.先遣苻融、慕容?、张蚝、苻方等至颍口,梁成、王显等屯洛涧.诏以玄为前锋、都督徐兖青三州扬州之晋陵 英语翻译主维建中靖国元年岁次辛巳,九月己未朔初五日癸亥,弟具官辙,谨遣男远,以家馔酒果之奠,致祭于亡兄端明子瞻之灵.呜呼!手足之爱,平生一人.幼学无师,受业先君.兄敏我愚,赖以有闻.寒 写一篇项城的作文 项城属于河南哪个市 现在项城的房价多少 汪建中怎样了 广东省肇庆市端州六路22号之四201这句话英语翻译 英语翻译四级水平那样…! 英语翻译四级水平那样…! 韩愈的韩愈的这篇文章中有使建中远具时羞之奠的句子,以及今吾使建中祭汝的句子,是不是说他派了仆人建中去祭奠,那这篇文章不会是仆人去那里宣读的吧?那可就太糟糕啦,味道全无~~~ 英语翻译贞观四年,诏发卒修洛阳之乾元殿……张玄素上书谏曰:“……臣闻阿房成,秦人散;……乾元毕工,隋人解体.且以陛下今时功力,河如隋日?承凋残之后,役疮痍之人,袭百王之弊.以此言 英语翻译古之君人…… 英语翻译李斯非……始皇许之