英语翻译烧茄子,西红柿炒鸡蛋,鸡肉炖土豆,炒土豆丝,鱼香肉丝,炸蘑菇,扒油菜,烧芸豆,溜豆腐,锅包肉,溜肉段,醋溜白菜片,宫宝鸡丁,麻辣烫,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 02:49:24
英语翻译烧茄子,西红柿炒鸡蛋,鸡肉炖土豆,炒土豆丝,鱼香肉丝,炸蘑菇,扒油菜,烧芸豆,溜豆腐,锅包肉,溜肉段,醋溜白菜片,宫宝鸡丁,麻辣烫,
英语翻译
烧茄子,西红柿炒鸡蛋,鸡肉炖土豆,炒土豆丝,鱼香肉丝,炸蘑菇,扒油菜,烧芸豆,溜豆腐,锅包肉,溜肉段,醋溜白菜片,宫宝鸡丁,麻辣烫,
英语翻译烧茄子,西红柿炒鸡蛋,鸡肉炖土豆,炒土豆丝,鱼香肉丝,炸蘑菇,扒油菜,烧芸豆,溜豆腐,锅包肉,溜肉段,醋溜白菜片,宫宝鸡丁,麻辣烫,
以下是各个菜的英文名,都是常吃的家常菜:指出一点楼上的“宫宝鸡丁翻译成-Palace Baoji D”太“不可思议”了吧!
烧茄子braised eggplant with soy sauce;
西红柿炒鸡蛋,Scrambled egg with to tomato
鸡肉炖土豆:stewed chicken with potato
炒土豆丝,stir fried Potato strips
鱼香肉丝stir-fired shredded pork with chili sauce
炸蘑菇,deep-fried mushroom
扒油菜,Stewed sliced rape
烧芸豆,braised YunDou
溜豆腐,crisp fried ToFu
锅包肉,sweet and sour pork
溜肉段,crisp fried pork
醋溜白菜片,fried cabbage with sour sauce
宫宝鸡丁,Kung Pao Chicken
麻辣烫,tingling spicy hot pot
麻辣烫也可以是(hot pot)其实就是指火锅,为了突出火锅的特点,经常把火锅的中文名字改成麻辣烫: