英语翻译are a little……
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 22:59:50
英语翻译are a little……
英语翻译
are a little……
英语翻译are a little……
Festivals and celebrations of all kinds have been held everywhere since ancient times. 自古以来,世界各地就有各种各样的节日和庆典.Most ancient festivals would celebrate the end of cold weather, planting in spring and harvest in autumn. 最古老的节日总是庆祝严寒的结束、春季的种植和秋天的收割. Sometimes celebrate would be held after hunters had caught animals. 有时,在猎人捕获猎物后,也举行庆祝活动. At that time people would starve if food was difficult to find, especially during the cold winter months. 在那个时代,如果食物难以找到,特别是在寒冷的冬月,人们会挨饿. Today’s festivals have many origins ,some religious, some seasonal, and some for special people or events. 现在的节日有很多由来,一些是宗教上的,一些是季节性的,一些是纪念特殊的人和事件的.
Festivals of the Dead亡灵节
Some festivals are held to honour the dead or to satisfy the ancestors, who might return either to help or to do harm. 有些节日,是为了纪念死者,或使祖先得到满足,因为祖先们有可能回到世上(给人们)提供帮助,也有可能带来危害.For the Japanese festival. Obon, people should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors. 在日本的盂兰盆节,人们要扫墓、烧香,以缅怀祖先. They also light lamps and play music because they think that this will lead the ancestors back to earth. 他们还点起灯笼,奏响乐曲,因为他们认为这样做可以把祖先引回到世上. In Mexico, people celebrate the Day of the Dead in early November. 在墨西哥,亡灵节是在11月初. On this important feast day, people eat food in the shape of skulls and cakes with “bones” on them. 在这个重要的节日里,人们会吃制成颅骨形状的食物,和装点有“骨头”的蛋糕.They offer food, flowers and gifts to the dead. 他们向亡者祭献食物、鲜花和礼品.The Western holiday Halloween also had its origin in old beliefs about the return of the spirits of dead people. 西方节日万圣节也源自人们古老的信念,认为亡者的灵魂会返回人间. It is now a children’s festival, when they can dress up and to their neighbours’ homes to ask for sweets. 万圣节如今成了孩子们的节日,这天他们可以乔装打扮上到邻居家要糖吃.If the neighbours do not give any sweets, the children might play a trick on them. 如果邻居什么糖也不给,那么孩子们就可以捉弄他们了.
Festivals to Honour People纪念名人的节日
Festivals can also be held to honour famous people . 也有纪念名人的节日.The Dragon Boat Festival in China honours the famous ancient poet, Qu Yuan. 中国的端午节(龙舟节),是纪念著名古代诗人屈原的. In the USA Columbus Day is in memory of the arrival of Christopher Columbus in New World. 美国的哥伦布日是纪念克里斯托弗·哥伦布发现“新大陆”的日子. India has a national festival on October 2 to honour Mohandas Gandhi, the leader who helped gain India’s independence from Britain. 印度在10月2日有个全国性节日,纪念莫汉达斯·甘地,他是帮助印度脱离英国而独立的领袖.
Harvest Festivals庆丰收的节日
Harvest and Thanksgiving festivals can be very happy events. 收获与感恩节是非常喜庆的节日. People are grateful because their food is gathered for the winter and the agricultural work is over. 越冬的粮食收集起来了,农活结束了,人们都心怀感激. In European countries, people will usually decorate churches and town halls with flowers and fruit, and will get together to have meals. 在欧洲国家,人们通常用花果来装饰教堂和市政厅,在一起聚餐. Some people might win awards for their farm produce, like the biggest watermelon or the most handsome rooster. 有些人还可能因为他们的农产品(参加各种评选)而获奖,比如最大的西瓜或最帅的公鸡. China and Japan have mid-autumn festivals, when people admire the moon and in China, enjoy mooncakes.中国和日本都有中秋节,这时,人们会赏月.在中国,人们还品尝月饼. Spring Festivals春天的节日 The most energetic and important festivals are the ones that look forward to the end of winter and to the coming of spring. 最富生气而又最重要的节日,就是告别冬天、迎来春天的日子.At the Spring Festival in China, people eat dumplings, fish and meat and may give children lucky money in red paper. 中国人过春节要吃饺子、鱼和肉,还要给孩子们送红纸包着的压岁钱. There are dragon dances and carnivals, and families celebrate the Lunar New Year together. (他们)舞龙灯、狂欢,全家人聚在一起欢庆阴历年. Some Western countries have very exciting carnivals, which take place forty days before Easter, usually in February. 在一些西方国家有激动人心的狂欢节,通常在二月,复活节前的四十天. These carnivals might include parades, dancing in the streets day and night, loud music and colourful clothing of all kinds. 狂欢节期间,人们身着各种艳丽的节日盛装,伴随着鼓噪的音乐,在街头游行,昼夜跳舞. Easter is an important religious and social festival for Christians around the world. 复活节是全世界基督徒的一个重要的宗教和公众节日. It celebrates the return of Jesus from the dead and the coming of spring and new life. 它庆祝耶稣复活,也欢庆春天和新生命的到来.Japan’s Cherry Blossom Festival happens a little later. 再晚些时候,日本就迎来了樱花节, The country, covered with cherry tree flowers, looks as thought it is covered with pink snow.(节日里)整个国度到处是盛开的樱花,看上去就像覆盖了一层粉红色的雪. People love to get together to eat , drink and have fun with each other. 人们喜欢聚在一起吃、喝、玩耍.节日让我们享受生活,Festivals let us enjoy life, be proud of our customs and forget our work for a little while.让我们为自己的习俗而自豪,还可以暂时忘掉工作中的烦恼.
A SAD LOVE STORY一段伤心的爱情故事
Li Fang was heart-broken.李方的心都碎了.It was Valentine’s Day and Hu Jin had said she would meet him at the coffee shop after work. 这天是情人节,胡瑾说她下班后会在咖啡馆和他见面的.But she didn’t turn up. 可现在她却不见人影.She could be with her friends right now laughing at him. 也许她这会儿跟朋友在一起,正在取笑他呢.She said she would be there at seven o’clock, and he thought she would keep her word. 她说她会在7点到达,他(李方)认为她会守信用的.He had looked forward to meeting her all day, and now he was alone with his roses and chocolates, like a fool. 他一整天都期盼着见到她,而现在他拿着玫瑰花和巧克力独自一人守候着,像个傻瓜一样.Well, he was not going to hold his breath for her to apologize. 他不想屏息等她来道歉, He would drown his sadness in coffee. 他要用咖啡来解愁. It was obvious that the manager of the coffee shop was waiting for Li Fang to leave-he wiped the tables, then sat down and turned on the TV-just what Li Fang needed! 很明显,咖啡馆里的经理在等李方离开一一他擦好桌子,然后坐下来,打开电视机.这正合了李方的意!A sad Chinese story about lost love.正在播出的是流传在中国的一个悲伤的爱情故事. The granddaughter of the Goddess of Heaven visited the earth. 王母娘娘的外孙女下凡来到人间.Her name was Zhinü, the weaving girl. 她的名字叫织女,做纺织活的女孩.While she was on earth she met the herd boy Niulang and they fell in love.(“Just like me and Hu Jin,” thought Li Fang.) 她在人间遇到了牛郎,两人相爱了.(李方想“这正像我和胡瑾.”)They got married secretly, and they were very happy.(“We could be like that,” thought Li Fang.) 于是他们秘密结了婚,并且生活得十分幸福.(李方想,“我们也可以像他们那样幸福的.”)When the Goddess of Heaven knew that her granddaughter was married to a human, she became very angry and made the weaving girl return to Heaven. 王母娘娘知道自己的孙女跟一个世上的凡人结了婚,她勃然大怒,强行把织女带回到天宫. Niulang tried to follow her, but the river of stars, the Milly Way, stopped him. 当牛郎试图追上去,却被银河阻挡住了.Finding that Zhinü was heart-broken, her grandmother finally decided to let the couple cross the Milky Way to meet once a year. 看到织女伤心欲绝,最后王母娘娘决定让这对夫妻每年跨过银河相会一次.Magpies make a bridge of their wings so the couple can cross the river to meet on the seventh day of the seventh lunar month. 阴历七月初七,喜鹊们会展翅搭桥,让这对恋人过河相会. People in China hope that the weather will be fine on that day, because if it is raining, it means that Zhinü is weeping and the couple won’t be able to meet.中国人都希望这天天气晴朗,因为如果碰到下雨,这就意味着织女在哭泣,两个恋人不能见面. The announcer said,” This is the story of Qiqiao Festival. 主持人说道:“这就是乞巧节的故事.When foreigners hear about the story, they call it a Chinese Valentine’s story.外国朋友听到这个故事就将它称作中国的情人节. It’s a fine day today, so I hope you can all meet the one you love.” 今天天气晴朗,我希望你们都能见到所爱的人.” As Li Fang set off for home, he thought,” I guess Hu Jin doesn’t love me . I’ll just throw these flowers and chocolates away. I don’t want them to remind me of her.” 李方动身往家走,心里想:“我想胡瑾是不爱我了,把这些鲜花和巧克力都扔了吧.我不想因它们想起她来.” So he did. 于是他把花和巧克力都扔了. As he sadly passed the tea shop on the corner on his way home, he heard a voice calling him. 在回家路上,他神情失落地走过拐角处的一家茶馆,听到有人叫他的名字.There was Hu Jin waving at him and calling , “why are you so late? I’ve been waiting for you for a long time! And I have a gift for you!” 那是胡瑾在向他招手,她喊道:“你为什么这么晚才来呢? 我一直在这儿等你好久了! 这是我送给你的礼物!” What would he do? He had thrown away her Valentine gifts! 他怎么办呢?他把情人节的礼物都扔了!She would never forgive him. 她恐怕永远也不会原谅他了.This would not be a happy Valentine’s Day!这个情人节快乐不起来啦!