英语翻译里面那些是固定结构?doing their sweaty part 是什么用法?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 22:52:37
英语翻译里面那些是固定结构?doing their sweaty part 是什么用法?
英语翻译
里面那些是固定结构?doing their sweaty part 是什么用法?
英语翻译里面那些是固定结构?doing their sweaty part 是什么用法?
今年八月,运动员们在体育赛事中立下了汉马功劳.
首先,athletes 在句中做宾语(名词),doing their sweaty part 在这里是修饰宾语athletes,你可以把它理解为是宾语补足语,亦可理解为athletes的定语.这个可由自己的不同理解来定义(不会有任何错误).doing一般会放在名词后做定语,表状态或进行.do their sweaty part 是放在一起用用的,可理解为立下汉马功劳.
doing their sweaty part 补足语,修饰athletes
see sb doing sth 这是句型,看见某人正在干某事,这是seen的宾语补足语,呵呵,this august 是主语,has seen 是谓语,athletes是宾语,doing their sweaty part是宾补,而在这句doing their sweaty part中,their sweaty part是做doing 的宾语的,in the sports events是地...
全部展开
see sb doing sth 这是句型,看见某人正在干某事,这是seen的宾语补足语,呵呵,this august 是主语,has seen 是谓语,athletes是宾语,doing their sweaty part是宾补,而在这句doing their sweaty part中,their sweaty part是做doing 的宾语的,in the sports events是地点状语,呵呵 宾补是补充说明的,并不是有些人所说修饰,那就错了,修饰一般是作定语的,学英语的应该懂
收起
今年八月已见证了运动员在运动会上挥洒了汗水!