文言文艾子有孙的原文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:48:26

文言文艾子有孙的原文
文言文艾子有孙的原文

文言文艾子有孙的原文
原文
  艾子有孙,年十许,慵劣不学,每加榎(jiǎ)楚而不悛.其子仅有是儿,恒恐儿之不胜杖而死也,责必涕泣以请.艾子怒曰:“吾为若教子不善邪?”杖之愈峻.其子无如之何.
  一旦,雪作,孙抟(tuán)雪而嬉,艾子见之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒战之色可掬.其子不复敢言,亦脱其衣跪其旁.艾子警问曰:“汝儿有罪,应受此罚,汝何与焉?”其子泣曰:“汝冻吾儿,吾亦冻汝儿.”艾子笑而释之.
  译文
  艾子有个孙子,年龄十岁左右,懒惰顽劣不学习,艾子常用棍棒打他但不悔改.他的父亲只有这一个儿子,常常担心儿子受不住杖刑而死去,每当艾子责罚孙子时就流泪哭泣着求饶.艾子愤怒地说:“我替你教训儿子不好吗?”用木条棍棒打孙子越发严厉.艾子的儿子对艾子无可奈何.
  有一天早晨,雪下了起来,孙子捏雪球玩耍,艾子看见了,剥掉他的衣服,让他跪在雪中,冻得冷颤的神色十分明显.艾子的儿子不再敢说求饶的话,艾子的儿子也脱掉自己的衣服跪在自己儿子的旁边.艾子告诫地问道:“你的儿子有罪,应当受到这种惩罚,你为什么加入进来?”艾子的儿子哭着说:“你让我的儿子受冻,我也让你的儿子受冻.”艾子笑着宽释了孙子.
  字义
  1.许:表示约数,“左右”.2.慵劣:慵,懒惰.劣,顽皮.
  3.槚楚:榎,楸树的别称.楚,古树上指牡荆,落叶灌木.榎楚,用作鞭笞的的刑具.
  4.悛:悔改.5.恒:常常,经常.6.峻:严厉.
  7.抟:同“团”,把散碎的东西捏聚成团.8.褫:夺取或解下衣服.
  9.掬:两手捧(东西).如今天仍在用的“笑容可掬”.10.警:告诫.
  11.褫:剥,脱下.12.与:参与 13.释:释放 14.若:你
  15.如之何:对……怎么办 16..复:再,又.