融入普通话的方言rt 越多越好
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:12:25
融入普通话的方言rt 越多越好
融入普通话的方言
rt 越多越好
融入普通话的方言rt 越多越好
我们从已经准入、未完全准入和并不准入三个方面来看一看方言外来词进入普通话的情况.
一、业已准入的方言外来词.打的、打(12个)、T恤衫、排(牛排)、派(苹果派)、沙发、派对、迷你、香波、族、曲奇、桑那浴、拉力赛、比萨饼、色拉油、的确良、大排档、克力架、写真、麦当劳、威夫饼、万隆、孟买、曼谷、加拿大、孟加拉、靓女等.这些词多数是从粤方言里借来.万隆、孟买、曼谷三个原型词开头的辅音都是〔b〕,应该是译成普通话b开头的字才对,但最早接触它们的闽方言把它们译成m开头的字,所以成了现在这个样子.
二、尚未完全准入的方言外来词.例如:镭射、秀、做秀、骚、骚人、的士高、巴士、小巴、映画、放送、口者喱等.这类词语,方言区报刊上经常使用,但普通话里还没有把它们完全接纳.比如南方某大报有个大标题“骚风又起美羊城”,骚(show)指的是(时装)表演,模特儿被称为“骚人”.讲普通话的人看了莫名其妙.
三、并不准入的方言外来词.由于它们使用不广泛,要用文字解释一下.如:波(球),士多(商店)、贴士(小费)、拉(生产线)、波仙(百分比)、菲林(胶卷)、出张(出差)、马杀鸡(按摩)、占(果酱)、幽浮(UFO,不明飞行物)、便当(盒饭)、唛(商标)、拍拖(伴侣)、水汀(暖气)、燕梳(保险)、藉(支票)、肉枇(肉饼)、冷衫(毛衣)、拉司卡(末班车)、沙蟹(扑克赌的一种)等.这些词在广东、香港、澳门等地都是使用频率很高的日常用语.可是,普通话就是没有给“准入证”.
融入普通话的方言rt 越多越好
普通话是哪里的方言
各地的方言与普通话?
普通话与方言的不同之处.急
山西的方言翻译成普通话怎么说?
普通话与贵州方言的区别
普通话是由哪些方言演变的
如何处理方言与普通话的关系
普通话就是 北京的方言吗?
中国的方言哪些跟普通话相近,哪些方言跟普通话没有任何联系
秦皇岛方言方言与普通话之间的差异主要是与普通话的差异 和秦皇岛方言的特点
汉语共有七大方言,什么方言是现代普通话的方言基础
内蒙古方言 普通话 关系?
方言与普通话的关系希望是学术性的回答,
普通话和方言的区别有哪些区别?
没有带普通话读音的温州方言字典呢
从语法角度讲方言与普通话的区别?
清朝末期的皇帝上朝说普通话还是方言?