这句话求翻译更美更诗意更能感动人?我想好好珍惜最后的这些时光,所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学).可以翻译成I want to cherish these last days so that I decide to stay for 1 week more 吗?怎么
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 19:21:44
这句话求翻译更美更诗意更能感动人?我想好好珍惜最后的这些时光,所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学).可以翻译成I want to cherish these last days so that I decide to stay for 1 week more 吗?怎么
这句话求翻译更美更诗意更能感动人?
我想好好珍惜最后的这些时光,所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学).可以翻译成I want to cherish these last days so that I decide to stay for 1 week more 吗?怎么样更美更诗意更能感动人?
这句话求翻译更美更诗意更能感动人?我想好好珍惜最后的这些时光,所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学).可以翻译成I want to cherish these last days so that I decide to stay for 1 week more 吗?怎么
我想好好珍惜最后的这些时光,
所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学)
I really value the last moment here,
so I decide to have one more week stay before my leave.
我想好好珍惜最后的这些时光,所以我选择再逗留一个星期后再离开(转学)。
-------- To better have these last remaining days, I'd choose to stay here for one more week before I transfer.
这样翻译也可以。I want to cherish this last time, so I decide to stay for a week and then leave (transfer).
I want to cherish the last these days, so I choose to stay for a week before you leave (transfer).翻译成为这样更好。
i wanna treasure these good times with you all,so i want to leave one week later.