“晚辈”这个词在现代汉语中的确切含义是什么呢?这个词可不可以泛指“people od younger age”?打错了,是people of 注意我说的是现代汉语的范围。不要从文言文的角度来看。这个直译应该是youn
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 13:09:59
“晚辈”这个词在现代汉语中的确切含义是什么呢?这个词可不可以泛指“people od younger age”?打错了,是people of 注意我说的是现代汉语的范围。不要从文言文的角度来看。这个直译应该是youn
“晚辈”这个词在现代汉语中的确切含义是什么呢?
这个词可不可以泛指“people od younger age”?
打错了,是people of
注意我说的是现代汉语的范围。不要从文言文的角度来看。这个直译应该是younger generation。
另外我觉得汉语的书面语也该淘汰了——想在电脑里输入汉字相当麻烦,又不好嵌入自动改正程序,用拼音和用五笔都会令很多人无法将汉字输入计算机,
“晚辈”这个词在现代汉语中的确切含义是什么呢?这个词可不可以泛指“people od younger age”?打错了,是people of 注意我说的是现代汉语的范围。不要从文言文的角度来看。这个直译应该是youn
一种是说,年龄上讲,比自己小,
一种说是从各行各业的领域来讲,出道晚,作为晚辈可以向先入门的人学习
还一种是说,当A和B争论什么 或者什么,A一步知错让B先入为主了,B可能会讥讽说道:伙计,晚辈啊(带着藐视语气说)你还嫩,接着修炼
晚辈就是辈分低的人;后辈
跟长辈相对吧
就好比是Juniors 或younger generation
不可以,一定是 辈分小
比如:
25岁和10岁 如果是亲生兄弟(brothers),是同辈
25岁和10岁,如果25岁的是10岁的叔叔(uncle),那10岁的就是晚辈
---------------------------------
这就是现代汉语阿
楼主是中国人吗?(无恶意)