no matter how old we get,we always need a place to call home 我想知道关于下面这个的出处:no matter how old we get,we always need a place to call home no matter how old we get Sometimes even fairy tales can come true old habits die hard

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:44:55

no matter how old we get,we always need a place to call home 我想知道关于下面这个的出处:no matter how old we get,we always need a place to call home no matter how old we get Sometimes even fairy tales can come true old habits die hard
no matter how old we get,we always need a place to call home
我想知道关于下面这个的出处:
no matter how old we get,we always need a place to call home
no matter how old we get
Sometimes even fairy tales can come true
old habits die hard
gossip girl
To me,you are perfect ,
Love is...when you’ve had a huge fight but then decide to put aside your egos,hold hands and say,“I Love You.”
its too late to apologize
perfume baby cruising love
from the cradle to the grave
Love me,love my dog.
I miss you more than words can say

no matter how old we get,we always need a place to call home 我想知道关于下面这个的出处:no matter how old we get,we always need a place to call home no matter how old we get Sometimes even fairy tales can come true old habits die hard
上面的经典台词,都出自美国电视剧
gossip girl
流言蜚女
该剧改编自畅销的同名小说,展示了纽约一个私立学校里富家子的生活面貌.作者:The O.C.’s Josh Schwartz和Stephanie Savage,导演:Mark Piznarski,他曾导演过:Everwood 和 Veronica Mars.
“绯闻女孩Catty”是一个博客的博主,她通过博客,向人们讲述了一处私立学校里的故事:Serena van der Woodsen在一次奇怪的休假之后,突然回到学校.为此Blair Waldorf心情很复杂,特别是当她发现男友Nate似乎还很喜欢Serena.她下定决心,绝不让Serena夺走她的一切,这时盛大的返校节就要开始了.
本剧揉合了很多现代的元素,让我们看到,现在的年轻人是如何利用博客,手机短信等传播小道消息,以及其速度有多么迅速.
本书的书迷,看了电视之后恐怕会有点失望,因为本剧对原著的改动较大,很多角色都被重新设定.原著有着一种无可救药的颓废,而本剧经过改编,变得有一定的教育、道德意义.
但是毫无疑问,这是一部优秀的偶像剧.Veronica Mars中的主演Kristen Bell为绯闻女孩Catty配音,其他俊男靓女不一而足,让人赏心悦目.值得一提的是,本剧中有一个华裔女孩饰演配角Katy,来自安徽的Nan Zhang.
no matter how old we get,we always need a place to call home 不管我们变多老,我们都需要一个地方叫做家
no matter how old we get 不管我们变多老
Sometimes even fairy tales can come true有时候即使是神话故事也能够成真
old habits die hard 积习难改
gossip girl 绯闻少女,流言蜚女
To me,you are perfect ,对我而言,你就是完美
Love is...when you’ve had a huge fight but then decide to put aside your egos,hold hands and say,“I Love You.” 爱就是...当你遭受沉重打击,但是仍然选择把自我丢在一边,牵着手说“我爱你.
its too late to apologize 道歉已经太迟
perfume baby cruising love 香水的婴儿巡航爱
from the cradle to the grave从襁褓到坟墓,从生到死
Love me,love my dog.爱屋及乌
I miss you more than words can say 想你在心口难开
原 名:Gossip Girl Season 1
◆译 名:流言蜚女 第一季
◆演 员:Blake Lively ...Serena van der Woodsen
Leighton Meester ...Blair Waldorf
Chace Crawford ...Nate Archiblaid
Taylor Momsen ...Jenny Humphrey
Penn Badgley ...Dan Humphrey
Ed Westwick ...Chuck Bass
Matthew Settle ...Rufus Humphrey
Kelly Rutherford ...Lily van der Woodsen
Nan Zhang ...Kati Farkas
◆类 型:剧情 校园
◆片 长:每集45分钟左右
◆本季首播:美国时间2007年9月19日
◆国 家:美国CW电视台
◆语 言:英语
◆导演:Mark Piznarski

from 第三季的第六集:
When it comes to family, we are all still children in hearts.
每当触及家庭这个话题,我们的内心还像个孩子
No matter how old we get
不管我们长多大
we always need a place to call home...

全部展开

from 第三季的第六集:
When it comes to family, we are all still children in hearts.
每当触及家庭这个话题,我们的内心还像个孩子
No matter how old we get
不管我们长多大
we always need a place to call home
我们永远都需要一个叫家的地方
because without the people you love the most
因为没有了你最爱的人
You can not help but feel all alone in the world
你将难以自拔地陷入孤寂

收起