逝者如斯夫-------- 吾尝终日不食--------------的译文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:43:23
逝者如斯夫-------- 吾尝终日不食--------------的译文
逝者如斯夫-------- 吾尝终日不食--------------的译文
逝者如斯夫-------- 吾尝终日不食--------------的译文
逝者如斯夫 出处:《论语子罕篇》 【注音】:shì zhě rú sī f-u .夫(fú):〈书〉①指示词.那;这:独不见夫螳螂乎?②代词.他:使夫往而学焉.③助词.a)用在一句话的开始,表(下句)议论:夫战,勇气也(《左传·庄公十年》).b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹、议论:人定胜天,信夫│逝者如斯夫,不舍昼夜.④连词(也可解释为助词):若夫淫雨霏霏(范仲淹《岳阳楼记》)⑤量词:为一农夫所受之一百亩耕地,用来作为城市规划的基本单位.⑥剑衣.剑则启椟,盖袭之,加夫襓与剑焉.——《礼记·少仪》 ⑦通“趺”.足背.渠长丈六尺,夫长丈二尺,臂长六尺.——《墨子·备城门》 (但夫字做第二声一般做文言词用,现已无此类用法) 夫(fū):①丈夫.②成年男子.③称从事某种体力劳动的人.④旧时指服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人.} 【原文】 子在川上曰:“逝者①如斯②夫!不舍昼夜.” 【注释】 ①逝者:指流逝的时光.②斯:这里指“此、这”.【原文翻译】 时间像流水一样不停地流逝,感慨人生世事变换之快,亦有惜时之意在其中.【译文】 《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜.’” 孔子在河边,说道:“奔流而去的是这样匆忙啊!白天黑夜地奔流不息.” 时光如流水,一去不复返; 往者不可追,来者犹可惜.孔子在河边感叹道;“时间就像是河水一去不复返!日夜不停.”
别解
《论语·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍昼夜.’” 夫子在江边上看着滔滔的江水感叹说:“这世间的人不顾修身续慧命,只为追逐名利前仆后继的就像这江水一般,挟老死病苦昼夜不停的奔劳.