英语翻译这首歌曾经出现在2007年电影《穿越大吉岭》短片《骑士酒店》中以上是视频
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:38:23
英语翻译这首歌曾经出现在2007年电影《穿越大吉岭》短片《骑士酒店》中以上是视频
英语翻译
这首歌曾经出现在2007年电影《穿越大吉岭》短片《骑士酒店》中
以上是视频
英语翻译这首歌曾经出现在2007年电影《穿越大吉岭》短片《骑士酒店》中以上是视频
歌词找到了,顺手给你简单翻译一下,只是字面翻译,传神和押韵就顾不上了~
You talk like Marlene Dietrich 你说起话来好像Marlene Dietrich
And you dance like Zizi Jeanmaire 你跳起舞来好像 Zizi Jeanmaire
Your clothes are all made by Balmain 你的衣服全是Balmain 做的
And there's diamonds and pearls in your hair,yes there are 并且你的秀发上还装饰着钻石和珍珠
You live in a fancy apartment 你住在位于Boulevard Saint-Michel 的豪华公寓
Off the Boulevard Saint-Michel
Where you keep your Rolling Stones records 在那里你保留着Rolling Stones的唱片
And a friend of Sacha Distel,yes you do
But where do you go to my lovely 不过,亲爱的你会去哪
When you're alone in your bed 当你在床上感觉孤独的时候
Tell me the thoughts that surround you 告诉我围绕在你心头的想法
I want to look inside your head,yes I do 我想钻进你的脑海,是的,我想
I've seen all your qualifications 我见过你Sorbonne大学的文凭
You got from the Sorbonne
And the painting you stole from Picasso 和你从毕加索那里偷来的画
Your loveliness goes on and on,yes it does (可是)你的孤独却与日预增,是的,是与日预增
When you go on your summer vacation 当你去度暑假的时候
You go to Juan-les-Pins 你会去Juan-les-Pins
With your carefully designed topless swimsuit 穿着精心设计的无上装泳衣
You get an even suntan on your back and on your legs 你的后背和腿都晒上均匀的古铜色
And when the snow falls you're found in Saint Moritz 当下雪的时候,你会和其他人在Saint Moritz
With the others of the jet-set
And you sip your Napoleon brandy 你品尝着你的拿破仑白兰地
But you never get your lips wet,no you don't 不过你却从不会弄湿你的嘴唇,是的,
But where do you go to my lovely 可是你会去哪里
When you're alone in your bed 当你在床上感觉孤独的时候
Won't you tell me the thoughts that surround you 干嘛不告诉我你心头的想法呢
I want to look inside your head,yes I do 我想钻进你的脑海,是的,我想
Your name,it is heard in high places 你的名字被上层社会所知晓
You know the Aga Khan 你认识Aga Khan
He sent you a racehorse for Christmas 他送你一批赛马所为圣诞礼物
And you keep it just for fun,for a laugh a-ha-ha-ha 然后你却只把它当作玩具,一笑了之
They say that when you get married 他们说当你结婚的时候
It'll be to a millionaire 会嫁给一位百万富翁
But they don't realize where you came from 但是他们不会了解你来自何方
And I wonder if they really care,or give a damn 我甚至怀疑他们是否会在乎
Where do you go to my lovely 你会去哪里
When you're alone in your bed 当你在床上感觉孤独的时候
Tell me the thoughts that surround you 告诉我你心头的想法
I want to look inside your head,yes I do 我想钻进你的脑海,是的,我想
I remember the back streets of Naples 我记得Naples的后街
Two children begging in rags 两个小孩在乞讨
Both touched with a burning ambition 两人都有着很强的野心
To shake off their lowly-born tags,so they try 努力试图摆脱他们下流人士的标签
So look into my face Marie-Claire 所以Marie-Claire ,看着我的脸
And remember just who you are 记住你到底是谁
Then go and forget me forever 然后离去,永远忘掉我
But I know you still bear the scar,deep inside,yes you do 不过我知道,你内心深处依然藏着一处伤疤
I know where you go to my lovely 我知道你会去拿,亲爱的
When you're alone in your bed 当你在床上感觉孤独的时候
I know the thoughts that surround you 我知道然缠绕你心头的想法
'Cause I can look inside your head 因为我能够看穿你的头脑
(na na-na-na na na-na-na na-na na na na na)
(na na-na-na na na-na-na na-na na na na na)
好辛苦,