那位英语高手能帮忙翻一下这一段话、谢了、、、、In the subsequent chapters Verbeek provides a lucid and admirably informed analysis of the work of more recent approaches,including the material hermeneutic of Don Ihde,Albert Borgm

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:48:01

那位英语高手能帮忙翻一下这一段话、谢了、、、、In the subsequent chapters Verbeek provides a lucid and admirably informed analysis of the work of more recent approaches,including the material hermeneutic of Don Ihde,Albert Borgm
那位英语高手能帮忙翻一下这一段话、谢了、、、、
In the subsequent chapters Verbeek provides a lucid and admirably informed analysis of the work of more recent approaches,including the material hermeneutic of Don Ihde,Albert Borgmann’s theory of technological mediation,and the actor-network theory associated with BrunoLatour with its beguiling treatment of humans and nonhumans (aka 2006 “things”) as conjoined fellow “actants” in a single network of interactive relationships.Building on these positions,Verbeek moves toward a post-Cartesian and post-phenomenological perspective which is capable of describing technologies not simply in terms of their obvious functionality—whether food processing,word processing,or data processing—but also as mediating the subjective and objective relation between human beings and their world:How do they affect us?What behaviors do they favor or discourage?How do they enter into our relations with others?
This move—from the existence of technology to our experience of the world through it—brings us,finally,to design.Indeed,it is a commonplace in professional practice today—arrived at without recourse to Hegel,Husserl,or Heidegger—that the task at hand is no longer to design “things” at all but rather “experiences.” It is precisely at this point,however,that Verbeek commits a glaring conceptual blunder by distinguishing between the “material utility” and the “social-cultural utility” of products.It is surprising to encounter the old dichotomy between engineered function and designed meaning at the end of a treatise that has so skillfully dismantled one such invidious dualism after another.Technology,too,is laden with referential signification,just as it is unwise to presume that aesthetic categories have no function.

那位英语高手能帮忙翻一下这一段话、谢了、、、、In the subsequent chapters Verbeek provides a lucid and admirably informed analysis of the work of more recent approaches,including the material hermeneutic of Don Ihde,Albert Borgm
N的后续章节维贝克提供了比较近的办法,包括解释学伊德,艾伯特Borgmann的科技中介理论材料进行清晰和令人钦佩的精确的分析,和演员网络理论与BrunoLatour相关的人类诱人的待遇作为连体院士“actants”在一个单一网络非人类之间的相互关系(即2006年“东西”).这些职位的基础上,朝着一个后笛卡尔和后现象学的角度来看这是描述在以下方面的技术能力不是简单地移动了显而易见的维贝克功能,无论食品加工,文字处理或数据处理,而且作为调解的主观和人与人之间的关系和他们的世界的目标:他们如何影响我们?他们赞成什么行为或阻止?他们是如何进入与他人的关系?
这一举措,从技术的存在,我们对世界的经验,通过它,为我们带来了最后的设计.事实上,它是在专业实践司空见惯今天抵达的无追索权在黑格尔,胡塞尔,海德格尔或-说,目前的任务不再是设计的“东西”,而是在所有“的经验.”正是在这一点上但是,维贝克之间犯了明显的“使用材料”和“社会文化事业”的产品概念区分失误.这是令人惊讶的遭遇老之间的对立和设计功能设计在一个有如此巧妙地拆除了一个又一个这样令人反感的二元论的论文结束的意思.技术也具有借鉴意义是拉丹,只是因为它是不明智的假设美学范畴没有功能.

好多词不认识……囧

在随后的章节维贝克提供了比较近的方法,包括材料伊德,艾伯特Borgmann的科技中介理论解释学工作的清晰和令人钦佩的精确的分析,和演员网络理论与BrunoLatour相关的人类诱人的待遇作为连体院士“actants”在一个单一网络非人类之间的相互关系(即2006年“东西”)。这些职位的基础上,朝着一个后笛卡尔和后现象学的角度来看这是描述在以下方面的技术能力不是简单地移动了显而易见的维贝克功能,无论...

全部展开

在随后的章节维贝克提供了比较近的方法,包括材料伊德,艾伯特Borgmann的科技中介理论解释学工作的清晰和令人钦佩的精确的分析,和演员网络理论与BrunoLatour相关的人类诱人的待遇作为连体院士“actants”在一个单一网络非人类之间的相互关系(即2006年“东西”)。这些职位的基础上,朝着一个后笛卡尔和后现象学的角度来看这是描述在以下方面的技术能力不是简单地移动了显而易见的维贝克功能,无论食品加工,文字处理或数据处理,而且作为调解的主观和人与人之间的关系和他们的世界的目标:他们如何影响我们?他们赞成什么行为或阻止?他们是如何进入与他人的关系?
这一举措,从技术的存在,我们对世界的经验,通过它,为我们带来了最后的设计。事实上,它是在专业实践司空见惯今天抵达的无追索权在黑格尔,胡塞尔,海德格尔或-说,目前的任务不再是设计的“东西”,而是在所有“的经验。”正是在这一点上但是,维贝克之间犯了明显的“使用材料”和“社会文化事业”的产品概念区分失误。这是令人惊讶的遭遇老之间的对立和设计功能设计在一个有如此巧妙地拆除了一个又一个这样令人反感的二元论的论文结束的意思。技术也具有借鉴意义是拉丹,只是因为它是不明智的假设美学范畴没有功能。
网上在线翻译的

收起

在接下来的章节里,Verbeek提供了一个清醒而令人钦佩的通知的分析更近期的工作方法,不包括材料的逐渐成熟,阿尔伯特解释学理论Borgmann s actor-network技术调解、和相关BrunoLatour理论以其诱人的治疗人类和非人类(aka)2006年的东西。在这些位置,Verbeek建设走向一个post-Cartesian角度和post-phenomenological能描述技术不是简...

全部展开

在接下来的章节里,Verbeek提供了一个清醒而令人钦佩的通知的分析更近期的工作方法,不包括材料的逐渐成熟,阿尔伯特解释学理论Borgmann s actor-network技术调解、和相关BrunoLatour理论以其诱人的治疗人类和非人类(aka)2006年的东西。在这些位置,Verbeek建设走向一个post-Cartesian角度和post-phenomenological能描述技术不是简单的四个方面的明显的功能是否食品加工、字(词)处理技术中,或数据处理,而且也是介导的主观与客观的关系:人类和他们的世界如何影响我们?他们支持或行为有哪些阻碍吗?他们如何进入我们的波兰吗?
从这步棋的存在对我们的经验的技术领域,通过它所带给我们的,最后,对设计。的确,这是一个老生常谈的专业实践今天抵达在无追索权,胡塞尔在黑格尔哲学中,或海德格尔,手头上的工作不再是设计的东西,而是经验。正是在这一点上,然而,犯了错误Verbeek通过区分炫目的概念上的应用性和社会文化效用的产品。令人惊讶的是遇到旧的二分法设计工程功能和意义之间,论文的最后,如此巧妙地拆除这样一个可以说二元论一个接一个。技术也承载着的参考意义,正如推测是不明智的审美范畴,没作用。

收起

那位英语高手能帮忙翻一下这一段话、谢了、、、、In the subsequent chapters Verbeek provides a lucid and admirably informed analysis of the work of more recent approaches,including the material hermeneutic of Don Ihde,Albert Borgm 那位英语强人帮忙翻译一下?【我一直不敢相信的美丽~ 】求把这句话翻译成英语?先谢谢了^_^_^_^_^_^~~~ 求高手帮忙`那位高手知道这段数字1292591266481翻译成汉语``是什么意思`? 那位高手请翻译一下这句英语?谢了《I thought that you also love me》 一月、二月……用英语怎么说?那位高手能帮我翻译一下 红楼梦经典台词 那位英语高手能帮小弟翻译一下 红楼梦台词 那位英语高手能帮小弟翻译一下啊 翻译一下呃如果老师不教新的内容,我就睡觉.那位高手能翻译成不定代词 有那位朋友知道这上面的字请帮忙解读一下谢了 情动医学的英语高手帮忙翻译一下“谁有治疗肝硬化的特效中医秘方”这句翻译成英语怎么说?麻烦高手帮忙翻一下 谢谢了! 求英语高手给我翻译一段话:请问我能现在和我说话的人长什么样吗?如果那位美女不介意的话 那位英语高手能推荐一下做英语阅读的方法?例如:先读文章,再看选项. “你忘了我,我扔会记着你”用英语怎么说?那位英语高手帮忙准确翻译下,小声感激不尽! 我这里有一段话,求高手帮我翻译成英文,要准确,谢绝翻译机.把这段话翻译成英文‘我是这个世界上最优秀的格斗士’,帮忙翻一下,谢谢了. 请那位高手帮忙把“古道响铃”四个字翻译成东巴文字,急用, 那位英语高手帮忙翻译下句子!as far as我已经读到第三章了. 那位英语高手帮忙翻译个句子,急呀! as far as我已经读到第三章了 那位英语高手帮忙翻译个句子!警方看到他带着枪走进了银行 observe sb do sth