急!英语帝速进!最好是环境专业的!求翻译:owing to the proximity of some of the NSRs to. the works areas of the Project,mitigation measures are required to be implement to mitigate the construction noise impacts.Practicable mitigation
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 06:05:25
急!英语帝速进!最好是环境专业的!求翻译:owing to the proximity of some of the NSRs to. the works areas of the Project,mitigation measures are required to be implement to mitigate the construction noise impacts.Practicable mitigation
急!英语帝速进!最好是环境专业的!
求翻译:owing to the proximity of some of the NSRs to. the works areas of the Project,mitigation measures are required to be implement to mitigate the construction noise impacts.Practicable mitigation measures,including good construction site practices,use of quiet PME,movable noise barriers and scheduling of PME/construction activities,are recommend.With the implementation of mitigation measures,the mitigated construction noise levels at the representative NSRs will comply with the construction noise criterion of 75dB(A)throughout the construction period.Noise monitoring during the construction stage is recommend to ensure compliance with the noise criterion.尽量吧!
急!英语帝速进!最好是环境专业的!求翻译:owing to the proximity of some of the NSRs to. the works areas of the Project,mitigation measures are required to be implement to mitigate the construction noise impacts.Practicable mitigation
由于工程处于一些噪音感应强的地方,一些减低施工噪音的措施必须推行,
建议可行的措施包括好的工程管理,使用较宁静的机械设备,设置可移动的隔音屏障,和与附近噪音感应强的地方进行施工时间的调度.
实施了这些建议,在施工时,噪音感应强的地方中感受到的噪音有望减至75分贝.(这A我不太知道是甚么来的,这文章应该有下文?)
施工时的噪音监测是必须的,以确保符合噪音标准
.