请问各位,明日黄花与昨日黄花的区别何在老是搞不懂这两个词的意思
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:09:41
请问各位,明日黄花与昨日黄花的区别何在老是搞不懂这两个词的意思
请问各位,明日黄花与昨日黄花的区别何在
老是搞不懂这两个词的意思
请问各位,明日黄花与昨日黄花的区别何在老是搞不懂这两个词的意思
书中“名师会诊”一栏里,几位老师就“明日黄花”和“昨日黄花”的出典,演变,应用和思维特点,作了极明白的论述.末尾编者总结说,“不妨让明日黄花和昨日黄花共存,自由竞争,让语言自由发展.”其理甚明,本来不需再来多嘴.但是归来仔细一想,似乎还有申论之处.可惜当时囊中羞涩,未能购得该书,现已无法称引各位老师的先见.
让语言自由发展,那还有错儿!反正您也没有办法让它不自由发展.语言是社会的共产,没有人能对它实行独裁.但是,一个人的言语跟语言不是同一回事儿,所以我们需要学习,使我们说话、作文言之成理,可通,可懂.这个由多数人使用、可以被领会的符合系统便是语言.这里有一个基本的要素,就是系统.作为一个系统,它有自身的规则——词法,语法和文法.虽说这些都是约定俗成的,但若不顾词法、语法地随手乱用,甚至违反词法、语法地随手乱用,必将造成一个后果,即在言语上不可通,在意义上不可懂.这无疑是最伟大的个人主义的表现!在这个穿衣、恋爱都要张扬个性的时代,我们还能说什么呢!
“万事到头都是梦,休休,明日黄花蝶也愁.”在苏东坡这首重阳节所作的诗中,“明日黄花”之意甚明,无需注释我们也能理会到是指过了时节的东西.为什么呢?因为有具体的情景和语境.若这首诗是作在端五节的,便不可解了.可见词语的意义不是孤立的,它往往因具体的语境而发生新意义,这个新意义离开了那个具体的语境是不能成立的.赋有巧思,又能对语言文字驾驭自如的人,往往能利用具体的语境对一寻常的词汇注入不寻常的意义,使之鲜明,生动,耐人寻味.我们想不到,却能想得懂.对于这种高超的艺术,我们只能表示佩服.“明日黄花”一语,在诗中意义鲜明,但作为一个独立的词汇,本身不具有完整的意义,因此不宜作为成语使用.阉割前人的诗句,制作哑谜,几乎是老辈文人的通病,美其名曰“用典”.熟不知这样阉割得来的词语,不是玑珠,而是睾丸.玩弄这样的“睾丸”,乃是古今喜欢“掉书袋”的文人的炫才故伎.我并不反对使用“明日黄花”,只要您用得象苏东坡一样让人可以意会,让人不伤脑筋,就谢天谢地了!凡人说话作文,皆有一定的对象.若您的“明日黄花”是送给苏辙看的,或是送给作过《苏东坡传》的林语堂先生看的,当然不是问题.若是送给我们看的,还需照顾一下我们只受过普及教育的文化水平.典故不妨用,但不宜滥用.我们并不象白居易那样固执,诗文必求老妪能解.试举一例.退避三舍,一个十分常见的成语,不算僻典,似乎可以大用.但如仅言被动的退避,只取退避之意,便可直曰:“退避”.缀以“三舍”,便成蛇足.试想若是出于恐惧的逃亡,虽千里万里避之犹恐不及,又何止于区区的四十五公里呢?因此,只有当暗含“出于前因的,主动的,有限度的”之意时,方与原典贴合,用之,言简意赅,才有意味儿.再如,鲁迅先生的两句诗:横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛.其中“千夫指”,“孺子牛”,皆有出典,但不知典故的人,也能理解诗意,且不会误解.知道典故的人,则能理解更深.这样使用成语典故,才算是恰当得体.
几位老师对“明日黄花”和“昨日黄花”的主张虽然不同,但都认为“昨日黄花”是由对“明日黄花”一词的误用而来,而且认为这种误用有一定的合理性,并已被广泛的接受.我认为这种合理性很值得推敲,被接受更值得研究.所以会有这种误用,正说明“明日黄花”独立存在时含有逻辑矛盾,也证明“明日黄花”一词不宜作为成语使用.但是,“明日黄花”的失当,不能说明“昨日黄花”的得当.“昨日黄花”也同样含有着逻辑矛盾,语义模糊.因为,逻辑上讲,“昨日黄花”与“明日黄花”一样,是否过时,要看今天是什么日子.如果今天还是重阳节,那“昨日黄花”不仅没有过时,反而恰是方兴未艾.如果今天是重阳节的后一日,那“昨日黄花”正是盛开之时.若云“昨日”含有“过去的”,“过时的”意思,所以“昨日黄花”顺理成章,符合思维习惯,则“昨日”二字足矣,何必再曰“黄花”.续此狗尾,不明不白,反生误解.曰:“昨日红花”或“昨日蝗虫”,岂不更好?所以“昨日黄花”的广泛传播,并非由于它的逻辑优势,恰恰是由于传播者的逻辑劣势,“想当然耳”!所以,我的意见是:“昨日黄花”与“明日黄花”同样都是病词,含意模糊,用法也应相当,那就是要用得让人可以意会,不伤脑筋!在这一点上,“昨日黄花”无稽可查,等于自编的黑话,其价值反在“明日黄花”之下.不要轻视一句误语儿,言语混乱是心智混乱的表现.不要总说习惯成自然,不要总说约定俗成,不要美化以讹传讹,不要鼓励想当然的逻辑,不要把常见的现象合理化!语言是一切文化的根,是思维的工具.古代的中国人有高超的辩证法,而逻辑却十分幼稚.这不能不说和汉语的特点有关.汉语词汇的意会性,内涵、外延的不确定性,都不利于逻辑思维的养成.汉语是一种高度优雅的艺术语言,它在进行严密的推理论证时见拙于西洋文字,但它所能够创造的美妙优雅的意境,是西洋文字无法企及的.我们尊敬它,珍爱它,愿每一位学习汉语的人,怀着虔敬心情,以谦逊态度使用它.