好长的句子啊!(只会机译的请绕道)It is designed to provide a description of the nature,level,context and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualifications to whic
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 14:44:48
好长的句子啊!(只会机译的请绕道)It is designed to provide a description of the nature,level,context and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualifications to whic
好长的句子啊!(只会机译的请绕道)
It is designed to provide a description of the nature,level,context and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualifications to which this supplement is appended.
好长的句子啊!(只会机译的请绕道)It is designed to provide a description of the nature,level,context and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualifications to whic
本学历文件附件旨在介绍学历文件上所记载人员从事并成功完成的研究的性质、水平、背景和状态.
这样设计是为了描述这项研究的性质、层次、背景和现状。这项研究一直在追求,并通过在原来的资质上对个体命名,成功地完成了对其内容的补充和添加。
它是用来提供本质的描述,等级,背景,与/出现在/有这个附件的证书/上的人/所追求和成功达到的研究地位的。
它被设计用来提供那些被报读并已经由这个附录补充的证书原件上列名的人成功完成的学业的性质,水平,背景和状态的描述。
1, description of (the nature, level, context and status)of (the studies )
studies的 (the nature, level, context and status)的描述
2,s...
全部展开
它被设计用来提供那些被报读并已经由这个附录补充的证书原件上列名的人成功完成的学业的性质,水平,背景和状态的描述。
1, description of (the nature, level, context and status)of (the studies )
studies的 (the nature, level, context and status)的描述
2,studies that (were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualifications )括号是studies的定语
被报读并且已经由证书列名的个人成功完成的 studies
3,original qualifications (to which this supplement is appended).
附录附加于其上的证书
收起