求Keine Liebe这首歌的歌词翻译(德语)歌词如下..请不要机译谢谢Manchmal gibt's kein Entkommen Erinnerung bricht Das goldene Licht der Sonne und mir das Genick Und Gedanken erkennen durch eigene Gefahr Wie es immer schon gewesen

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 09:35:28

求Keine Liebe这首歌的歌词翻译(德语)歌词如下..请不要机译谢谢Manchmal gibt's kein Entkommen Erinnerung bricht Das goldene Licht der Sonne und mir das Genick Und Gedanken erkennen durch eigene Gefahr Wie es immer schon gewesen
求Keine Liebe这首歌的歌词翻译(德语)
歌词如下..请不要机译谢谢
Manchmal gibt's kein Entkommen Erinnerung bricht
Das goldene Licht der Sonne und mir das Genick
Und Gedanken erkennen durch eigene Gefahr
Wie es immer schon gewesen weil es immer so war
Und die Zeit heilt deine Wunden
Und doch kannst du nicht mehr aus deiner Haut
Du hast das Leid stets überwunden
Traust dich nicht in die Welt hinaus
Du hast Tränen geweint
Und den Himmel verflucht
Hast Gefühle gezeigt
Und nach Antwort gesucht
Hast von Hoffnung geträumt
Und in Zweifel geliebt
Weil von jedem Gefühl
Nur der Hass in dir blieb
In mir ist alles einfach leer
In mir ist keine Liebe mehr
Und ich hüll mich in Schweigen vergesse die Zeit
Vielleicht ist bald anders was immer so bleibt
Mag auch niemand verstehen was mich je bewegt
Denn traurig ist die Handlung die in mir weiterlebt

求Keine Liebe这首歌的歌词翻译(德语)歌词如下..请不要机译谢谢Manchmal gibt's kein Entkommen Erinnerung bricht Das goldene Licht der Sonne und mir das Genick Und Gedanken erkennen durch eigene Gefahr Wie es immer schon gewesen
我把大概意思翻译了一下,加上自己的“再创作”,希望可以满足你的要求
无法逃脱,
记忆撕裂我,撕裂那金色的阳光
艰难困苦中,认清思绪
一直是那样,早已是那样
时间抚平你的伤口
你再也不能从你的身上(感觉这句缺一个动词)
你压抑了痛苦
再也不信外面的世界
你流泪
你怨天
你释放情绪
你寻求答案
你背着希望
你又怀疑一切
所有的情愫
唯有仇恨被你留下
对我来说,一切是空
对我来说,再无爱情
我被沉默吞没,忘了时间
也许一切即将改变
我的百感交集,无人能懂
因为可悲的是,我还将苟活于人世