英语翻译8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 22:44:46

英语翻译8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and
英语翻译
8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.
9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and gives ETA to Buyer.
10.Seller (Title Owner) issues to Buyer an Invitation Letters to enable Buyer’s legal representatives come to Moscow,Russia Federation to inspect the allocation,Sign and exchange the FINAL HARD COPIES CONTRACT in SELLER’s office in Moscow,Russia Federation.
14.Payment (financial) Instrument:Negotiable.
1.Terms can be Revocable,Non-Transferable,Revolving Documentary Letter of Credit
2.An irrevocable,confirmed,SWIFT wire transfer via MT 103/23 Worth commodity total / monthly value for shipment
against POP Documents in possession of Seller Bank.

英语翻译8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and
8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.
买方向卖方银行开立以卖方为受益人的非生效银行保函,100%即期付款.卖方(抬头)向买方银行开立2%的履约保证金,以激活备用信用证(SBLC)
9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and gives ETA to Buyer.
卖方(抬头)订舱、装货并通知买方货物预计到港日(ETA:Estimated Time of Arrival )
10.Seller (Title Owner) issues to Buyer an Invitation Letters to enable Buyer’s legal representatives come to Moscow,Russia Federation to inspect the allocation,Sign and exchange the FINAL HARD COPIES CONTRACT in SELLER’s office in Moscow,Russia Federation.
卖方(抬头)向买方开一份邀请函,使买方的法定代表来俄罗斯联邦莫斯科市检验分配、签字并且在卖方的莫斯科市办公室(与卖方)交换最终的合同原件.
14.Payment (financial) Instrument:Negotiable.
付款(财政)指示:见以下文件议付
1.Terms can be Revocable,Non-Transferable,Revolving Documentary Letter of Credit
可撤销、不可转让、循环的跟单信用证
2.An irrevocable,confirmed,SWIFT wire transfer via MT 103/23 Worth commodity total / monthly value for shipment against POP Documents in possession of Seller Bank.
一份不可撤销的保兑的SWIFT电汇,格式为MT 103/23格式.买方见卖方银行的PDP文件付商品的所有/月度款给卖方发货.
外贸五年从业人士为你解答,

8。买家建立非手术BG 100%支付,有利于卖方卖方银行和卖方即期(所有权人)问题2%的履约保函给买方银行启动备用信用证。
9。卖方(所有权人)指定船只,装载和给ETA买家。
10。卖方(所有权人)给买方的邀请信,使买方法人代表问题来莫斯科,俄罗斯联邦检查配置,标志和在莫斯科的卖方办公室最后的硬拷贝合同交换,俄罗斯联邦。
14。付款(金融)仪器:面议。
1。可撤销,...

全部展开

8。买家建立非手术BG 100%支付,有利于卖方卖方银行和卖方即期(所有权人)问题2%的履约保函给买方银行启动备用信用证。
9。卖方(所有权人)指定船只,装载和给ETA买家。
10。卖方(所有权人)给买方的邀请信,使买方法人代表问题来莫斯科,俄罗斯联邦检查配置,标志和在莫斯科的卖方办公室最后的硬拷贝合同交换,俄罗斯联邦。
14。付款(金融)仪器:面议。
1。可撤销,不可转让的,循环跟单信用证
2。可撤消的信用证,确认,SWIFT电汇通过机器翻译103 / 23价值的商品总/每月装运价值
在卖方银行持有的流行文件。

收起

8. 买方出具非正式(是在开正式的之前的御览版本)银行保证书(Bank Guarantee),应卖方要求提供相当于应付账款的100%的证明,送致卖方银行。卖方将开付2%于总合同金额的履约保函致买方银行以启动备用信用证(Standby Letter of Credit)。
9.卖方指定货船,以及装卸计划,并提交预计到达时间表(Estimated Time of Arrival)给买方。

全部展开

8. 买方出具非正式(是在开正式的之前的御览版本)银行保证书(Bank Guarantee),应卖方要求提供相当于应付账款的100%的证明,送致卖方银行。卖方将开付2%于总合同金额的履约保函致买方银行以启动备用信用证(Standby Letter of Credit)。
9.卖方指定货船,以及装卸计划,并提交预计到达时间表(Estimated Time of Arrival)给买方。
10.卖方出具邀请函,请买方的法人代表致莫斯科卖方总部,实地考察并交换最终书面合同。
14.支付手段:面议(这里括号里的financial指的应该是切实是以货币支付)
1.本合同中的条款可以撤消,合同收益不可转嫁,供货流程可循环(就是说和供货相关的内容会在每次供货过程中重复生效)。
2.支付条款默认是确认,并且不可变更(除非参与合同各方全部统一更改),并且通过MT 103/23高速电汇在当天支付每月的货款。

收起

英语翻译 to be covered by buyer 英语翻译8.Buyer establishes Non-operative BG,payable 100% at sight in favor of Seller To Seller’s bank and Seller(Title Owner) issues 2% Performance Bond to Buyer’s Bank to activate the SBLC.9.Seller (Title Owner) nominates vessels,loads and 英语翻译A vast amount of international trade is handled not by direct negotiation between buyer and seller but by agencies,usually in the country of the buyer. 英语翻译Buyer shall,at Buyer's expense apply the Entry-exit inspection &Quarantine of the People's Republic of China (CIQ)for weighting at the port of destination. 英语翻译This Sale and Purchase Contract is subject to acceptance by the Seller of the Buyer's Instrument of Guarantee or Payment InstrumentThe B/L marked Freight Prepaid issued or endorsed by Seller to Buyer or per Buyer's order, 英语翻译hereby authorizes Buyer to take any appropriate action to protect the right,title and interest hereby conveyed in connection with the aforesaid property hereby sold,conveyed,assigned,transferred and delivered to Buyer in the name of Buyer 英语翻译2% Performance Bond Guarantee against monthly value of shipment,as the deposit on Buyer’s Bank account,established immediately after receiving the first payment from the Buyer.The Buyer is committed to refund the amount after the Contra 英语翻译irrevocable Letter of Cred at sight it in favour of ALLFIT ENGINEERING LIMITED to be issued either by the buyer or an I/E Corp.authorized by the buyer within 30 days from the date of buyer’s contract 英语翻译some packages that a buyer will get sometjhing for nothing 英语翻译Buyer issues acceptance of royalty agreed on Method graphic of change of ownership. 英语翻译Both Seller and Buyer are collectively referred to as the “Parties”. 英语翻译Plant Quality Engineering Manager 2.HRAssistant 3.PricingControllingAnalyst 4.Kaizen Team Leader 5.Snr BoM Engineer 6.Sr.Buyer for General Service (Supporting Function) 7.Dealer Standard and Audit Manager 8.SQE,Exterior 9.Engineer/ Seni 英语翻译在MCT文件的货物描述中,当"seller"更改货物数量和类型时,应在X天内通知“buyer”和"The final Buyer","buyer"获得"The final Buyer"确认的书面材料后,“seller”才可 projrct buyer 跟commodity buyer 什么区别 英语翻译The remittance charge shall be borne by the buyer and the total amount above shall bereceived by the seller. 英语翻译1 original(s) cargo receipt signed and stamped by the buyer ,seller and the LC issuing bank 英语翻译Clause 27.CONFIDENTIALITY AGREEMENT27.1 Seller and Buyer shall treat information provided by the other party on a strictly private and confidential basis.Seller and Buyer shall take all necessary steps to prevent the others confidential i 英语翻译5.4 If for any reasonable business justification S∏ is unable to assume the defense,prosecution,negotiation,compromise or other handling of any claim,suit or other proceeding for which Buyer seeks indemnity pursuant to Section 7.2,Buyer