晋书 列传第六十四 翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 01:19:30

晋书 列传第六十四 翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然
晋书 列传第六十四 翻译
陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然.未尝有喜愠之色,惟遇酒则饮,时或无酒,亦雅咏不辍.性不解音,而畜素琴一张,弦徽不具,每朋酒之会,则抚而和之,曰“但识琴中趣,何劳弦上声!”
急用,谢谢
还有解词

晋书 列传第六十四 翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然
陶潜(陶渊明),字元亮,是大司马陶侃的曾孙.祖父陶茂,曾任武昌太守.他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重.曾经作《五柳先生传》来形容自己:“先生不知道是哪里人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号(或所以就以此为号).清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利.喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就高兴得忘了吃饭.本性爱喝酒,可是家里穷不能一直得到.亲朋故旧知道这样,有时就置办酒招他过来,他去饮酒一定会喝完,目的是一定要醉.醉以后回去,一点也不收敛情绪.家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,也不在意.经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向,不计较得失,用这来结束自己一生.”

晋书·列传第六十四 晋书 列传第六十四 翻译陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉.每一醉,则大适融然 英语翻译晋书列传第六十四*隐逸*陶渊明传> 翻译 陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《五柳先生传 晋书 列传第六十四的一个小问题,谢谢了!晋书 列传第六十四:陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也.祖茂,武昌太守.潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,认真自得,为相邻之所贵.其亲朋好事,或载酒肴 晋书列传第六十八的翻译是什么 求晋书 列传第五十四 殷仲堪部分的翻译 晋书.列传十六 翻译 晋书列传第十三翻译 山涛 晋书 列传第十三.翻译 《晋书·列传第六十二·文苑·顾恺之》的翻译 求《晋书》从:陶潜,字元亮.到:何劳弦上深.的翻译 党锢列传翻译李膺字元礼到明年大诛党人,幸不及祸. 晋书 列传第五十八 刘殷 全文翻译 《晋书》节选 翻译关于陶渊明的一段:陶潜,字元亮……何劳弦上声!麻烦翻译一下! 求《晋书》从:陶潜,字元亮.到:何劳弦上声 .的翻译帮我翻译一下. 求《晋书》从“陶潜,字元亮… … 曰:“但识琴中趣,何劳弦上声”的翻译 晋书列传十四华峤翻译(给我从峤性嗜酒,率常沉醉到峤书存者三十余卷就可以了,就是那一小段的翻译) 关于晋书 列传五十八中何琦的翻译