英语翻译中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪.饮食是中国文化的一大要素.中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜.中国餐馆在世界各地很受欢迎.然而,中国人的生活方式日益变化,无

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 20:45:06

英语翻译中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪.饮食是中国文化的一大要素.中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜.中国餐馆在世界各地很受欢迎.然而,中国人的生活方式日益变化,无
英语翻译
中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪.饮食是中国文化的一大要素.中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜.中国餐馆在世界各地很受欢迎.
然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨还是上餐馆,都出现了全新的饮食习惯.在一些传统的中国菜中,添加了奶酪和番茄酱.城市消费者频繁地光顾一些快餐连锁店,包括麦当劳、肯德基和必胜客.市场调查显示,在未来几年里,西式快餐的消费在中国将以每年超过45%的速度持续增长,而中式快餐店有望增加15%.
收入的不断增长,对国际食品更多的了解,加上超市购物的便捷,使中国出现了更乐于尝试包装及罐装食品的新一代消费者.随着越来越多的家庭拥有冰箱,超市的冷冻食品不断增加,从速冻饺子到炸薯条应有尽有.绿色有机食品也出现在大城市的商店里,但价格可能比传统产品贵很多.
由于生活方式的变化,越来越多的中国人不愿每天都采购食品.这使包装食品更容易为大众所接受.随着有车族的增加和新城区的涌现,超市更是日益流行.

英语翻译中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪.饮食是中国文化的一大要素.中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜.中国餐馆在世界各地很受欢迎.然而,中国人的生活方式日益变化,无
这是《笔译实务》考试题汉译英部分内容.
China takes great pride in its varied cuisines,and food is an important element of the Chinese culture.There are eight principal cuisines,including the spicy Sichuan dishes and the light Cantonese cooking.Chinese restaurants are very popular in all parts of the world.
However,changing lifestyles in China have led to new eating habits at home and in restaurants.Cheese and tomato sauces are being brought into some traditional Chinese dishes.Urban consumers have taken readily to fast-food chains,such as McDonald's,KFC and Pizza Hut.Market research shows that Western-style fast-food consumption will continue to grow in China,at an annual rate of more than 45 percent in the coming few years,while Chinese fast-food outlets are projected to grow by 15 percent.
Rising incomes,combined with greater awareness of international foods and convenient supermarket,have led to the emergence of a new generation of consumers who are more willing to try packaged and canned food products.As more and more households own refrigerators,frozen food,from ready-made dumplings to French fries,are available in supermarkets.Organic products can also be found at stores in big cities,although they can be much more expensive than conventional products.
Owing to changed lifestyles,a growing number of Chinese are unwilling to go shopping for food every day,leading to an increased acceptance of packaged items.Rising car ownership and the emergence of new suburbs are additional factors in the growing popularity of supermarkets.

China for a wide variety of dishes feel very proud. Diet is the Chinese culture factor. China has eight big cuisines, including spicy sichuan food and delicate cantonese cuisine. Chinese restaurant is...

全部展开

China for a wide variety of dishes feel very proud. Diet is the Chinese culture factor. China has eight big cuisines, including spicy sichuan food and delicate cantonese cuisine. Chinese restaurant is very popular in the world.
However, the Chinese lifestyle changes day by day, whether you cook or restaurants, and all appear the brand-new eating habits. In some traditional Chinese dishes, add cheese and tomato sauce. Urban consumers frequently visit some fast-food chain, including McDonald's, KFC and pizza hut. Market research shows that in the coming years, western-style fast food consumption in China will take each year more than 45% of the speed sustained growth, and Chinese style fast-food restaurants are expected to increase by 15%.
Income growth, to international food more understanding, plus the convenient shopping, supermarket in China appeared more open to packaging and canned ...

收起

英语翻译中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪.饮食是中国文化的一大要素.中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜.中国餐馆在世界各地很受欢迎.然而,中国人的生活方式日益变化,无 我们为自己感到自豪.的英语翻译, 英语翻译我居住在北京,中国的首都,这是一个十分漂亮的城市.每一年有许多游客来参观北京,因为这里有很多古老的建筑,这里的交通非常拥挤,而且城市喧闹,但我热爱它我为他感到自豪. 用英语翻译:他们总是为他们自己孩子的成功感到自豪 英语翻译我为我是一个中国人而感到自豪! 我为我学会包饺子感到自豪,英语翻译 他会感到自豪.英语翻译. 翻译:海外华人都为中国最近十年取得的惊人成就感到自豪.(take pride in) 为...感到自豪的英文是 is proud 我为有这样的爸爸感到自豪 作文 我为有这样的爸爸感到自豪 作文 我的父母为我感到自豪汉译英 我们为自己的成功感到自豪.翻译 英语翻译我为我出生在美丽的新疆而感到自豪.那里幅员辽阔,物产丰富,享有“丝绸之路”的美誉,是著名的“瓜果之乡”.那里旅游资源丰富,有天山天池、喀纳斯湖,还有中国第一大沙漠—塔克 英语翻译他在奥运会的1000米长跑中得到了金牌,全国各地的人们都为他感到自豪 我不仅为北大感到骄傲,也要让北大为我感到自豪 的意思 你是否为祖国的日益强身人感到骄傲,为自己是一个中国少年人感到自豪呢?请举例说出祖国让你感到自豪的地 英语翻译:他为自己被宣布成为智力竞赛冠军得主的事感到十分兴奋.