英语翻译i've just asked the Arden Conference Centre about availability for our next training seminar,and they still haven't been paid for the one before last,which should have been dealt with six months ago.i've had to asked them to send a duplic
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 02:48:41
英语翻译i've just asked the Arden Conference Centre about availability for our next training seminar,and they still haven't been paid for the one before last,which should have been dealt with six months ago.i've had to asked them to send a duplic
英语翻译
i've just asked the Arden Conference Centre about availability for our next training seminar,and they still haven't been paid for the one before last,which should have been dealt with six months ago.i've had to asked them to send a duplicate!We really must be careful.Arden give us very favourable prices,but we haven't ot a contract with them-Can you deal with it straight away so we stay in their good books?
英语翻译i've just asked the Arden Conference Centre about availability for our next training seminar,and they still haven't been paid for the one before last,which should have been dealt with six months ago.i've had to asked them to send a duplic
适才我询问了雅顿会议中心是否能为我们提供下一次培训研讨会的场地,而他们还没收到前一次的培训费,这本应在六个月之前交付的.我只好让他们送一个副本过来.我们真该谨慎些.雅顿给了我们非常优惠的价格,但我们还没与他们签约.您能否尽快解决这个问题以便让我们订到好位置?
they still haven't been paid 译为“他们还没收到前次的培训费”是因为你用了haven't been paid.如果要表示他们没给你们钱,要用they haven't paid,否则“他们没收到钱”与“我们要小心”逻辑上矛盾.
我刚刚问过 Arden 会议中心能否让我们下次在那里举办训练研讨会,但我们前次的费用还没给呢,那本该是在六个月前就给了的。我又不得不叫他们把副本送过来!我们真的要谨慎点啦。Arden 给的价格很优惠,但我们还没跟他们签合同。你能处理好这件事,让我们给他们留个好印象吗?...
全部展开
我刚刚问过 Arden 会议中心能否让我们下次在那里举办训练研讨会,但我们前次的费用还没给呢,那本该是在六个月前就给了的。我又不得不叫他们把副本送过来!我们真的要谨慎点啦。Arden 给的价格很优惠,但我们还没跟他们签合同。你能处理好这件事,让我们给他们留个好印象吗?
收起
我已经就我们下次培训会议,向阿尔丁会议中心提出请求。他们仍未付上次本应6个月前付出的费用。我已经要求他们必须再发一个副本。
我们必须要谨慎。阿尔丁给了我们优惠的价格,但是我们没和他们签订合同。
你是否可以现在处理,以使我们和他们合作顺利。
仅供参考,good luck....
全部展开
我已经就我们下次培训会议,向阿尔丁会议中心提出请求。他们仍未付上次本应6个月前付出的费用。我已经要求他们必须再发一个副本。
我们必须要谨慎。阿尔丁给了我们优惠的价格,但是我们没和他们签订合同。
你是否可以现在处理,以使我们和他们合作顺利。
仅供参考,good luck.
收起
我已经询问阿尔登会议中心我们能否进行下个训练研讨会,他们仍然没有支付在六个月之前就该支付的账单。 我不得不要求他们寄一个副本! 我们一定真正地小心。 阿尔登给我们非常优惠的价格,但是我们跟他们没有合同,您能否立刻处理这个问题马,让我们仍给他们留个好印象?...
全部展开
我已经询问阿尔登会议中心我们能否进行下个训练研讨会,他们仍然没有支付在六个月之前就该支付的账单。 我不得不要求他们寄一个副本! 我们一定真正地小心。 阿尔登给我们非常优惠的价格,但是我们跟他们没有合同,您能否立刻处理这个问题马,让我们仍给他们留个好印象?
收起
我刚才问雅顿会议中心约可供我们下次培训研讨会,他们仍然没有支付之前最后一个,这本来应该处理的6个月前。我已经来要求他们派遣一个重复的!我们真的必须小心。雅顿给我们非常优惠的价格,但是我们还没有加时赛的合同与他们,你能对付它马上让我们留在自己的好书?...
全部展开
我刚才问雅顿会议中心约可供我们下次培训研讨会,他们仍然没有支付之前最后一个,这本来应该处理的6个月前。我已经来要求他们派遣一个重复的!我们真的必须小心。雅顿给我们非常优惠的价格,但是我们还没有加时赛的合同与他们,你能对付它马上让我们留在自己的好书?
收起
我刚问过雅顿会议中心关于我们下一次的培训研讨会提供场地的事,但他们至今还没受到我们上上次的付款,而这笔款应该是在半年前就需要支付的。 我已请对方发给我们一份复印件了。我们需要小心处理这个问题,因为雅顿给了我们一个非常优惠的价格,但是我们还没有与之签订合同。你能否立即处理这件事情?
stay in their good books?实在不知道是啥意思...
全部展开
我刚问过雅顿会议中心关于我们下一次的培训研讨会提供场地的事,但他们至今还没受到我们上上次的付款,而这笔款应该是在半年前就需要支付的。 我已请对方发给我们一份复印件了。我们需要小心处理这个问题,因为雅顿给了我们一个非常优惠的价格,但是我们还没有与之签订合同。你能否立即处理这件事情?
stay in their good books?实在不知道是啥意思
收起
我刚才询问了雅顿会议中心关于我们下次培训研讨会能否进行(的问题),但我们一直没有付给他们上次的费用,这笔费用本是六个月前应付的。我只好要求他们一次把两次的价都报了(duplicate两次的一式两份)。我们需要仔细考虑了,因为雅顿中心给我们一个非常优惠的价格,不过我们还没有和他么签订这个合同——你们能马上把款付了,以便让我们可以得到他们这个好的报价?
(BOOK当预定,预先报价,stay保...
全部展开
我刚才询问了雅顿会议中心关于我们下次培训研讨会能否进行(的问题),但我们一直没有付给他们上次的费用,这笔费用本是六个月前应付的。我只好要求他们一次把两次的价都报了(duplicate两次的一式两份)。我们需要仔细考虑了,因为雅顿中心给我们一个非常优惠的价格,不过我们还没有和他么签订这个合同——你们能马上把款付了,以便让我们可以得到他们这个好的报价?
(BOOK当预定,预先报价,stay保留住)
至于是雅顿还是阿尔丁我不知道了Arden
(题外话:我说你这个朋友是不是在暗中当托啊...)
收起