i had no idea you were a marvelous writer 这句话到底应该怎样翻译最准确?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:39:28
i had no idea you were a marvelous writer 这句话到底应该怎样翻译最准确?
i had no idea you were a marvelous writer 这句话到底应该怎样翻译最准确?
i had no idea you were a marvelous writer 这句话到底应该怎样翻译最准确?
我真不知道你原来是一个这个了不起的作家.
我认为你不是一个杰出的作家。
have no idea 这个词组的意思是 不知道,不晓得,对…一无所知;没有想到
所以句意为:我不知道你是个杰出的作家
我没想到你是一个如此非凡的作家
when we first met,i had no idea that you would be so portan to
I have no idea that you were here.和I had no idea that you are here有甚么区别?
You have no idea what I feel
I have no idea what do you
You have no idea how STRESSED I am You have no idea how STRESSED I am
i had no idea you were a marvelous writer 这句话到底应该怎样翻译最准确?
I had no idea what you are talking about.这句话what前面为什么不加介词,比如about
I‘m telling you . 在此文中的意思?Mr. Marcus: Viviana is a very bright young woman. You should be very proud.Marta: I am so sorry, Viviana. I had no idea. Viviana: I'm sorry, too. We need to talk more.Marta: You're right. I've just been so bu
YOU have no idea how much I love you
You have no idea how much I love you,babe
I have no idea
I have no idea when we _______ for Wuhan.A:would leave B.shall leave C.had left D.has left选哪个?为什么?
You have no idea how ___(worry) I was.
I have no idea what you just said
I have no idea what you mean 的意思是什么
----Could you give me ________?----I have no idea.
you have no idea who I am是什么意思.
i also have no idea who you are求翻译.