中译英:她正坐在树下看书要突出坐和看 she is sitting under the tree and reading books reading books 中间我认为要加上the,变成 reading the books 或是reading a books 你们认为呢?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 21:27:52

中译英:她正坐在树下看书要突出坐和看 she is sitting under the tree and reading books reading books 中间我认为要加上the,变成 reading the books 或是reading a books 你们认为呢?
中译英:她正坐在树下看书
要突出坐和看 she is sitting under the tree and reading books reading books 中间我认为要加上the,变成 reading the books 或是reading a books 你们认为呢?

中译英:她正坐在树下看书要突出坐和看 she is sitting under the tree and reading books reading books 中间我认为要加上the,变成 reading the books 或是reading a books 你们认为呢?
最好的表达应该是:
she is reading under the tree.
干净而地道.
首先reading本身就已经是“看书”的意思了,因此根本不需要什么reading book,更用不着讨论是否加定冠.除非它是特指某本书,如你所提的reading the books.但这里的“the books”这些书,一定是前文中提及的,也就是特指的.
其次,under the tree 便是在树下的意思,而用不着sitting.
所以,其它的表达在语法上并没有错,只是累赘而不地道.

tazaishuxiakanshu

She is reading books under the tree.

she is sitting under the tree and reading books

She is reading the book under the tree.

she is sitting under the tree and reading books 。

Now she reading a book under the tree

She is sitting under the tree and reading.没有必要加定冠词,不是强调哪一本书

中译英:她正坐在树下看书要突出坐和看 she is sitting under the tree and reading books reading books 中间我认为要加上the,变成 reading the books 或是reading a books 你们认为呢? 翻译英语 这个男孩正坐在树下看书 她们经常坐在树下看书.英文翻译 我和她坐一个班车,我喜欢坐最后一排而她坐在靠中间的位置,她总是时不时的回头看我但我发现她在看我的时候又不好意思的把头扭了回去,我下车时也是一直注视着我.下班车后走路从她身边 那个女孩在哪里读书?她正坐在树下读书 英语翻译 英语作文LINDA和她的父母正坐在去北京旅行的火车上.LINDA和她的父母正坐在去北京旅行的火车上. 1 火车上人很多,一些人没有座位2有人在高兴的谈话,有人在睡觉,有人在看书3LINDA的父亲朝窗外 汉译英:汤姆正和他的哥哥一起坐在树下 英语翻译 我发现杰克先生正坐在树下读书 “她一进房间便坐下来看书”英语翻译 她正坐在她妈妈的腿上用英语怎么说 一个小女孩,坐在阳光下看书.(这应该怎么画) 英语翻译假如你是小女孩Betty,现在是晚上七点,描述下她一家的行为及活动【Betty正坐在沙发上看电视,她的祖母正在与她麻麻正在一起说话,她的爷爷正在看电视,她的妹妹一边吃东西一边看电 丁宏每天看10页书,她看书的总页数和看书的天数成()比例 坐在井底看天——坐井( )天 她坐在哪里?她坐在树旁边.汉译英 礼堂里一排有20个座位.小芳和小英是孪生姐妹,要让她俩坐在一起,并且小芳在小英的右边.在同一排有多少种不同的坐法?如果从左往右第7个座位已被小强坐了,那么她俩还是小芳坐在小英的的 他正坐在椅子边上看书.用(on the edge of)词翻译呀、 翻译:我看见她坐在树下,在思考(seat)