光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 06:46:30
光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.
光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.
光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.
这是文言文中的动词使动用法
破,直接翻译为“使……破”,“破之”即为“使之破”.
翻译的时候,可以翻译为“打破”
光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.
翻译古文 司马光生7岁,凛然若成人.光持石击瓮,破之,水迸,儿得活.
众皆弃去中的弃是什么意思,破之中的破是什么意思群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水进,儿得活.
司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.姿势手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活.爱之”的
司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.姿势手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活.
光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,既了其中指.自是手不释书,至不如饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮.足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活.1、选出与“
水迸,儿得活.
英语翻译(司马)光先生凛如成人.闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,既了其中指.自是手不释卷,至不如饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓫,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓫,破之,水迸,儿得活.1
司马光救友 文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活.翻译上文
帮我解释《司马光救友》原文:光生七岁,与群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活.
得之若惊,
得之我幸
得之吾幸,
“得之我辛,
得之泰然~
得之我信,
得之不欲是苦是什么意思
得子之幸福,