英语翻译万圣节(All Saints' Day) 按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子.万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日.在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,"前
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:26:32
英语翻译万圣节(All Saints' Day) 按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子.万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日.在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,"前
英语翻译
万圣节(All Saints' Day)
按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子.万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日.在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,"前夕"的英语是eve ,所以万圣节前夕便由Halloween + eve 演变成 Halloween .
在英国,万圣节前夕可以说是一个鬼节.因为大多数活动都与“鬼”有关.每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐在火炉旁,讲述一些有关鬼的故事,有时让一些在场的小孩听起来好生害怕.有的人把萝卜或甜菜头挖空,做成一个古怪的头形的东西,在上面刻上嘴和眼睛,在其内放上一枝点燃的蜡烛,看上去古怪、让人害怕,然后把它挂在树枝上或大门上,据说这样可以驱逐妖魔鬼怪.
在美国,人们制作“杰克灯”或叫“南瓜灯”(Jack-o'-lantern).小孩们身穿古怪的服装,头戴面具,装扮成鬼怪的形象,手里提着一盏南瓜灯,从一家走到另一家,在大门口大声叫着“是请客还是要我们捣乱(Trick or Treat).这时若主人不请客(treat ),这些顽皮的孩子就会动真格地捣乱(trick),有的在主人的门把上涂上肥皂或往玻璃上洒肥皂水;有的干脆把主人的门给卸下来;还有的顺手拿走主人放在门口的日常小用品等.但人们对这些天真可爱的小客人一般还是欢迎的,并且事先都准备好糖果或零钱.听到这些小孩来到时,他们马上迎出来,给孩子们分发糖果或零钱.
——————————————————————————————————
谁有这个西方节日的英文翻译.
英语翻译万圣节(All Saints' Day) 按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子.万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日.在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,"前
According to Christian practices,and the annual November 1 for Halloween,All Saints commemorated the day.Halloween is the eve of the day before Halloween,October 31st.In medieval England,called All Hallow Halloween,we all know,"Eve" is the eve of English,so from then on the eve of Halloween Halloween + eve evolved into Halloween.
In the United Kingdom,on the eve of Halloween can be said is a Guijie.Because most of the activities to do with the "ghost".Every Halloween night on the eve of this day,people were sitting next to the stove,on some ghost stories,and sometimes to the presence of a number of children living sounds scared.Some people turnip or beet first hollowing out,which creates a strange shape of the first things above inscribed in the mouth and eyes,and in its place within a lighted candle,looks strange,people fear,and then it branches or hanging in the door,this could be expelled Jiaomoguiguai said.
In the United States,production people,"Jack lights" or called "pumpkin lights" (Jack-o'-lantern).Children were wearing strange clothes,wearing a mask,the image of herself as a ghostly hand carrying red lantern pumpkin lights,go from one another in the doorway loudly chanting "we have a banquet or trouble (Trick or Treat).banquet at this time if the owner does not (treat),which will do what naughty children in trouble (trick),and in some cases the owner's door painted on the glass to soap or rub soapy water; Some simply master to the door to unload; also took away the comfortable on the front of the masters of small day-to-day supplies.naive but lovable people of these small general welcome guests,and are ready to advance candy or coins.hear these to the children,they immediately Ying-out distributed candy to the children or coins.
按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子。万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日。在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,大家知道,"前夕"的英语是eve , 所以万圣节前夕便由Halloween + eve 演变成 Halloween 。
在英国,万圣节前夕可以说是一个鬼节。因为大多数活动都与“鬼”有关。每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐...
全部展开
按照基督教的习惯,每年的11月1 日为万圣节,是纪念所有圣徒的日子。万圣节前夕便是万圣节的前一天,即10月31日。在中世纪的英格兰,万圣节被叫做 All Hallow ,大家知道,"前夕"的英语是eve , 所以万圣节前夕便由Halloween + eve 演变成 Halloween 。
在英国,万圣节前夕可以说是一个鬼节。因为大多数活动都与“鬼”有关。每到万圣节前夕这天晚上,人们就围坐在火炉旁,讲述一些有关鬼的故事,有时让一些在场的小孩听起来好生害怕。有的人把萝卜或甜菜头挖空,做成一个古怪的头形的东西,在上面刻上嘴和眼睛,在其内放上一枝点燃的蜡烛,看上去古怪、让人害怕,然后把它挂在树枝上或大门上,据说这样可以驱逐妖魔鬼怪。
在美国,人们制作“杰克灯”或叫“南瓜灯”(Jack-o'-lantern)。小孩们身穿古怪的服装,头戴面具,装扮成鬼怪的形象,手里提着一盏南瓜灯,从一家走到另一家,在大门口大声叫着“是请客还是要我们捣乱(Trick or Treat)。这时若主人不请客(treat ),这些顽皮的孩子就会动真格地捣乱(trick),有的在主人的门把上涂上肥皂或往玻璃上洒肥皂水;有的干脆把主人的门给卸下来;还有的顺手拿走主人放在门口的日常小用品等。但人们对这些天真可爱的小客人一般还是欢迎的,并且事先都准备好糖果或零钱。听到这些小孩来到时,他们马上迎出来,给孩子们分发糖果或零钱。
收起