英语翻译虞美人 之三 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.尤其是下片.查了很久都查不到,根

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:50:42

英语翻译虞美人 之三 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.尤其是下片.查了很久都查不到,根
英语翻译
虞美人 之三
银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.
回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.
尤其是下片.查了很久都查不到,根据自己理解写的译文也可以啦~

英语翻译虞美人 之三 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.尤其是下片.查了很久都查不到,根
“银床”是井栏的美称,也称辘轳架.“淅沥”象指风雨,落叶声.“屧”为鞋的衬底.此处代指伊人行踪.“蹙连钱”指结满野草苔痕.“翠翘”为女子头饰物,形状像青色小鸟.
“银床淅沥青梧老“遥应下阕尾句所点及的十年,而“屧粉秋蛩扫”一句,则深化了前一句的写景,在井阑、庭树、落叶之外,又添了虫鸣,使一幅深秋庭院清寂之景,如现眼前.“屧粉秋蛩扫”一句飘然起思情,由实景入虚,秋虫声声,芳草小径幽幽,伊人的芳踪已失,再也唤不回.“采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.”这句又从虚景回转,好象一个人,从杳然的往事中猛然惊醒,回到现实.这句写他走到恋人曾经行经处,那里已是苔痕碧碧草凄凄,在草丛间偶然拾得她戴过的翠翘玉簪,胸中无限伤感却无可倾诉.
何恨不能言,隐隐透出此词悼念的并非卢氏,而是容若青梅竹马的恋人.唯此,才有拾得翠翘不可言的遗恨.
下阕所说的是容若故地重游,独立于花阴月影之下,心潮起伏.回廊,应是他和恋人昔日常常逗留约会的地方.而今天上明月依旧,地上人事已非.月华柔软如水又怎样呢,密密裹住的,再不是相依相偎的两个人.
如果逐字翻译,词的意境不在,以下为意译!
眼前所见,仍是十年前的旧迹,胸口跳动的,仍是十年前的那颗心.我把对你的记忆和感情,顽固封存,如同藏入铁盒深埋土底.那铁盒表面会因雨水的侵蚀和氧化形成锈渍斑斑,但封存在当中的记忆却是簇新,如三月新盛桃花.又或许,十年光阴坚硬有痕,我已经萧瑟老去,以同你的离去一样迅疾的速度老去.我站在这里,你还认得出我来么?我已不是十年前的那个人.
时光划破我的胸口,叫你看清我的十年踪迹十年心.

英语翻译虞美人 之三 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.尤其是下片.查了很久都查不到,根 纳兰性德 虞美人银床淅沥青梧老,屧粉秋“蛩”扫 还是 屧粉秋“蛰”扫 英语翻译虞美人 之三银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心.纳兰容若的这首词.我不理解的是 谁帮解释下这首纳兰词虞美人银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心. 求 纳兰性德的《虞美人》银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心. 虞美人之吻 英文翻译 英语翻译虞美人花用英文怎么讲? 关于纳兰性德的词解释请帮忙解释下意思及思想感情 银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫.采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言.回廊一寸相思地,落月成孤倚.背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心 虞美人 残灯风灭炉烟冷 虞美人诗句 虞美人是词吗? 虞美人翻译 虞美人诗词 虞美人宋词 虞美人意思 李煜 虞美人虞美人全文解析 《虞美人》里的哪句话抒发了作者对故国深深的思念之情 李煜的《虞美人》中哪两句诗将自己的亡国之愁表达得淋漓尽致?