英语冷笑话An attorney telephoned the governor just after midnight,insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency.An aide eventually agreed to wake up the governor."So,what is it?" grumbled the governor."Judge Garber has just

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:45:08

英语冷笑话An attorney telephoned the governor just after midnight,insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency.An aide eventually agreed to wake up the governor."So,what is it?" grumbled the governor."Judge Garber has just
英语冷笑话
An attorney telephoned the governor just after midnight,insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency.
An aide eventually agreed to wake up the governor.
"So,what is it?" grumbled the governor.
"Judge Garber has just died" said the attorney,"and I want to take his place."
The governor replied:"Well,it's OK with me if it's OK with the undertaker."
------------------
让我明白这个笑话冷在哪里
-------------
谢谢您的阅读与回复

英语冷笑话An attorney telephoned the governor just after midnight,insisting that he talk to him regarding a matter of utmost urgency.An aide eventually agreed to wake up the governor."So,what is it?" grumbled the governor."Judge Garber has just
是,undertaker是办丧事的人,意思是如果办丧事人同意的话,你就代替他去死好了.律师想接替死去法官的位置,州长讽刺律师,故意转换意思.take his place,接替他的位置,两个人说的是不同意思.

0分啊。。。。
不过还是告诉你吧,律师想取代法官的位置做新的法官,而州长的理解是律师想取代法官在棺材里的位置。。或许是州长不高兴故意这么说的吧。

律师打电话总督午夜后,坚持说,他和他讨论有关的问题极为紧迫。
一名助手最终同意唤醒总督。
“所以,它是什么? ”抱怨总督。
“法官刚刚去世加伯说: ”检察长, “我想利用自己的位置。 ”
总督回答说: “好吧,这行我如果是的承办行。 ”...

全部展开

律师打电话总督午夜后,坚持说,他和他讨论有关的问题极为紧迫。
一名助手最终同意唤醒总督。
“所以,它是什么? ”抱怨总督。
“法官刚刚去世加伯说: ”检察长, “我想利用自己的位置。 ”
总督回答说: “好吧,这行我如果是的承办行。 ”

收起

午夜时分,一个律师给州长打电话,坚持说他有急事。
一个副官终于答应叫醒州长。
“所以说,你有什么事呢?”州长咕哝道。
“Garber法官刚刚死了”律师说,“我想代替他的位置。”
州长回答说:“好吧,如果办丧事的人同意,那么我也同意。”
——————————————————————————————————
就是说 如果律师想代替法官死 州长也答应...

全部展开

午夜时分,一个律师给州长打电话,坚持说他有急事。
一个副官终于答应叫醒州长。
“所以说,你有什么事呢?”州长咕哝道。
“Garber法官刚刚死了”律师说,“我想代替他的位置。”
州长回答说:“好吧,如果办丧事的人同意,那么我也同意。”
——————————————————————————————————
就是说 如果律师想代替法官死 州长也答应

收起