外国的英文名字翻译成中文名怎么记?外国的名字翻译成中文名很长,而且中间带点.比如(夏洛蒂·勃朗特)到底是念点前面的还是点后面的?我见过读点前面的,也见过读点后面的,这是为什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/03 05:28:19
外国的英文名字翻译成中文名怎么记?外国的名字翻译成中文名很长,而且中间带点.比如(夏洛蒂·勃朗特)到底是念点前面的还是点后面的?我见过读点前面的,也见过读点后面的,这是为什么?
外国的英文名字翻译成中文名怎么记?
外国的名字翻译成中文名很长,而且中间带点.比如(夏洛蒂·勃朗特)到底是念点前面的还是点后面的?我见过读点前面的,也见过读点后面的,这是为什么?
外国的英文名字翻译成中文名怎么记?外国的名字翻译成中文名很长,而且中间带点.比如(夏洛蒂·勃朗特)到底是念点前面的还是点后面的?我见过读点前面的,也见过读点后面的,这是为什么?
因为是音译么,自然比较长.
如夏绿蒂·勃朗特吧,前面是名,后面是姓.跟她同姓的艾米丽·勃朗特、安妮·勃朗特与她就是一家的姐妹.
叫别人姓名的时候,一般场合是配合称谓叫姓,比如勃朗特小姐,勃朗特先生,光叫姓是比较随意的叫法,对对方不是很尊敬,有时候作为第三方提起来的时候这么叫,当面光叫姓的很少.而亲人或亲密的朋友互相叫就光喊名字,如姐妹兄弟间就会喊夏绿蒂,或者更亲密一点叫昵称.
不过如果这个人有爵位什么的,比如是伯爵,那么就要叫夏绿蒂女伯爵,爵位前面一般不加姓而是加名.当然翻译成中文,为了理解的方便也有姓加爵位的称呼方式.
我们一般提起一个外国名人,比如说,某书的作者是谁,说姓就可以,但像勃朗特姐妹这样几个都挺有名的,最好是连名带姓.如果没什么歧义不会产生误解的,那就光提到姓,比如,傲慢与偏见的作者是奥斯丁.通常不会光叫名字的,除非为了显示自己实在很喜欢这一位.
外国的英文名字翻译成中文名怎么记?外国的名字翻译成中文名很长,而且中间带点.比如(夏洛蒂·勃朗特)到底是念点前面的还是点后面的?我见过读点前面的,也见过读点后面的,这是为什么?
翻译成英文:外国的文化
这是个日本人的英文名字Takeshi Shimmura,翻译成中文名是什么,
外国著名的运动员中文名、英文名
外国名胜古迹的英文名字不要中国,只要外国!
有翻译成国语的外国喜剧片吗?
帮我把外国朋友的名字翻译成中文
英语翻译一定是外国的文章翻译成中文
英语翻译我想看看外国电影,但就是都是英文的~怎么翻译成中文啊?
外国城市的英文名字以及其风景
外国诗歌翻译成汉语,
英文名字怎么翻译成中文的?还是?
channel这个外国品牌翻译成中文应该怎么读?
说着各种外国语言 怎么翻译成英文
著名的外国名人的中文名和英文名、职业
中文名翻译成英文名 我的名字叫嘉豪 我想要个英文名字 要男性点的.
王菊花这个名字翻译成英文名字是什么?可不可以麻烦帮忙取个英文名字?和中文名读起来比较像的.
外国的古书也要翻译成现代文吗