英语翻译我感觉好象是mrs xu 但是上搜索在线翻译为什么是ms xu呢?他俩有什么区别吗?想要 表达“徐夫人”哪个更确切呢?或者还有其他的答案吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:04:34

英语翻译我感觉好象是mrs xu 但是上搜索在线翻译为什么是ms xu呢?他俩有什么区别吗?想要 表达“徐夫人”哪个更确切呢?或者还有其他的答案吗?
英语翻译
我感觉好象是mrs xu 但是上搜索在线翻译为什么是ms xu呢?他俩有什么区别吗?想要 表达“徐夫人”哪个更确切呢?或者还有其他的答案吗?

英语翻译我感觉好象是mrs xu 但是上搜索在线翻译为什么是ms xu呢?他俩有什么区别吗?想要 表达“徐夫人”哪个更确切呢?或者还有其他的答案吗?
未婚的女性用 Miss
已婚的女性用 Mrs.
不知道对方是否结婚用 Ms.
用于称呼女士也可以说Madam,如Madam Boss老板娘 Madam Xu 徐夫人.
(PS...Madam让我感觉总像是妇人,大妈.哈哈哈)
对了,别忘了Mrs.、Ms.、Mr.右下角的小点,以及Miss都是大写字母开头哦.

实际上这两个都可以 mrs是特指结过婚的女性,mis是特指没有结过婚的女性 而在西方女性的婚姻和年龄是隐私问题,所以后来大多数人都用ms来特指女性,这是我们以前学过的

Mrs Xu

是mrs xu

Mrs.xu