英语翻译当今世界人口规模和经济规模不断扩大,但支持经济发展的能源问题却面临着越来越尴尬的境地,全球各地不合理的开采、开发和对能源成倍增长的需求量,使得石油资源的存储量大幅
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 01:32:09
英语翻译当今世界人口规模和经济规模不断扩大,但支持经济发展的能源问题却面临着越来越尴尬的境地,全球各地不合理的开采、开发和对能源成倍增长的需求量,使得石油资源的存储量大幅
英语翻译
当今世界人口规模和经济规模不断扩大,但支持经济发展的能源问题却面临着越来越尴尬的境地,全球各地不合理的开采、开发和对能源成倍增长的需求量,使得石油资源的存储量大幅削减,各地也因此爆发了不同程度的能源危机 .
叙利亚希望各方就石油可持续发展问题达成共识,包括:1加大资金和人才投入,建立国际能源问题信息技术平台以加强各国在开发新能源(包括研究和普及“联合热电”技术)、提高能源利用率、促进节能减排等方面的技术和资源共享.2各国加强在稳定国际石油市场上的合作,包括a共同打击石油期货投机行为,b保证石油运输安全.
叙利亚本国也会加强对石油危机的应对能力,包括1建成节约、高效、可持续的石油产业链,扩大政府与大型石油公司在该方面的合作,并深化与俄、中等国在石油深加工和石油运输等方面的互利合作.2加强国家能源管理和规划,成立能源专门部门来负责综合能源政策制定和能源产业管理.3政府加紧制定和出台相关法令,实行二氧化碳排放定税,以缓解石油产业带来的环境问题4政府给予电动汽车产业以经济和政策支持,执行汽车燃料经济性标准,减缓交通运输用油的增长.
英语翻译当今世界人口规模和经济规模不断扩大,但支持经济发展的能源问题却面临着越来越尴尬的境地,全球各地不合理的开采、开发和对能源成倍增长的需求量,使得石油资源的存储量大幅
The continuous growth of population and economy today turned out to be an embarrassment for the energy supply which supports it. The irrational exploitation and development and the doubly increasing demand for energy has dramatically exhausted the deposit of oil, which provoked an energy crisis of various degrees all over the world.