英语翻译表面要求:① 无划伤、碰伤、斜道、砂眼、较大的研磨纹路痕迹.② 铜层表面光洁,无氧化,无腐蚀点、手印、斜纹、横纹,无修痕、凹痕.端面要求① 倒角圆弧光滑,过渡自然,光亮.②
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 08:27:57
英语翻译表面要求:① 无划伤、碰伤、斜道、砂眼、较大的研磨纹路痕迹.② 铜层表面光洁,无氧化,无腐蚀点、手印、斜纹、横纹,无修痕、凹痕.端面要求① 倒角圆弧光滑,过渡自然,光亮.②
英语翻译
表面要求:
① 无划伤、碰伤、斜道、砂眼、较大的研磨纹路痕迹.
② 铜层表面光洁,无氧化,无腐蚀点、手印、斜纹、横纹,无修痕、凹痕.
端面要求
① 倒角圆弧光滑,过渡自然,光亮.
② 端面平整,镀层结合力好,无端面起皮现象.
③ 堵孔光滑,无锈蚀,无碰伤,无腐蚀.
帮我翻译成英语,要很专业的.
英语翻译表面要求:① 无划伤、碰伤、斜道、砂眼、较大的研磨纹路痕迹.② 铜层表面光洁,无氧化,无腐蚀点、手印、斜纹、横纹,无修痕、凹痕.端面要求① 倒角圆弧光滑,过渡自然,光亮.②
Surface requirements:
1 no scratch, bruising, ramps, blisters, grinding lines.
Copper layer 2 oxidation, smooth surface, no corrosion, fingerprints, twill, horizontal grain, no repairing scars, dent.
End requirements
1 the arc smooth transition, light, natural.
2 end level, coating, surface adhesion phenomenon of annoyance-that peeling.
3 hole wall, smooth, corrosion and corrosion bruise.