英语翻译恒山游记乔宇的!我要的是全文通译 恒山记[1] [明] 乔宇 北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山.《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5].《福地记》著其
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:07:09
英语翻译恒山游记乔宇的!我要的是全文通译 恒山记[1] [明] 乔宇 北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山.《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5].《福地记》著其
英语翻译
恒山游记乔宇的!我要的是全文通译
恒山记[1]
[明] 乔宇
北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山.《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5].《福地记》著其周围一百三十里[6],为总元之天[7].
予家太行白岩之旁[8],距岳五百余里[9],心窃慕之,未及登览,怀想者二十余年.至正德间改元[10],奉天子命,分告于西蕃园陵镇渎[11],经浑源.去北岳仅十里许,遂南行至麓,其势冯冯煴煴[12],恣生于天[13],纵盘于地[14].其胸荡高云[15],其巅经赤日[16].
余载喜载愕[17],敛色循坡东,迤岭北而上[18],最多珍花灵草,枝态不类[19];桃芬李葩,映带左右[20].山半稍憩,俯深窥高[21],如缘虚历空[22].上七里,是为虎风口,其间多横松强柏[23],壮如飞龙怒虬[24],叶皆四衍蒙蒙然[25],怪其太茂.从者云[26],是岳神所宝护[27],人樵尺寸必有殃[28].故环山之斧斤不敢至[29].其上路益险,登顿三里[30],始至岳顶.颓楹古像[31],余肃颜再拜[32].庙之上有飞石窟,两岸壁立,豁然中虚[33].相传飞于曲阳县[34],今尚有石突峙[35],故历代凡升登者,就祠于曲阳[36],以为亦岳灵所寓也[37].然岁之春,走千里之民[38],来焚香于庙下[39],有祷辄应[40],赫昭于四方[41].如此,岂但护松柏然哉!余遂题名于悬崖,笔诗于碑及新庙之厅上.[42].
又数十步许,为聚仙台.台上有石坪,于是振衣绝顶而放览焉[43].东则渔阳、上谷[44],西则大同以南奔峰来趋[45],北尽浑源、云中之景[46],南目五台隐隐在三百里外[47],而翠屏、五峰、画锦、封龙诸山皆俯首伏脊于其下[48],因想有虞君臣会朝之事[49],不觉怆然[50].又忆在京都时[51],尝梦登高山眺远,今灼灼与梦无异[52],故知兹游非偶然者[53].
英语翻译恒山游记乔宇的!我要的是全文通译 恒山记[1] [明] 乔宇 北岳在浑源州之南,纷缀典籍[2],《书》著其为舜北巡狩之所[3],为恒山.《水经》著其高三千九百丈[4],为元岳[5].《福地记》著其
北岳恒山在浑圆州的南面,关于北岳恒山,典籍中多有记载:《尚书•舜典》记载,虞舜“巡狩至于北岳.这里指的就是恒山..《水经》记载,"其高三千九百丈"是玄岳.《洞天福地岳渎名山记》,旧署五代•蜀•杜光庭"著其周围一百三十里,为总元之天."
我家住在太行山西侧白岩山旁边,距离北岳恒山500多里路.心中很是向往,但从没有登上去游览过.我怀着这个想法20多年.到了正德改元年之际,奉皇上之命向西北少数民族和看守园陵的官员、镇守山川的将领通告旧皇帝去世,新皇帝即位及改用新年号的事,中途经过浑源.去北岳恒山仅仅十里路多点,从南(我家)向北岳恒山来,山势有高有低,有起有伏.恒山像人挺胸屹立,空中的云萦绕恒山飘动,为红日所经过,极言其高
我一路上,又惊又喜.我收起惊喜的表情,向东面继续走去.顺着山岭向山上爬.山上多是奇花异草.样子以不一样.杨树和李相互映衬彼此关连.我在半山停下来休息,向下看深处非常之高.像是在虚无的空间攀援经历天空.向上走了七里左右,前面是虎风口,这里的多是一些粗壮的松柏像是巨龙一样,叶子四处展延密茂茂密的奇怪.随从的人说是这里的山神在保护谁要是砍松树一尺一寸,必定遭殃.山上的路十分的险,走走停停走了三里,到了山顶.废庙中有一座神像我恭敬的朝拜.庙之上有个叫飞石窟的地方,两岸石壁林立,中间缺了一大块相传是肥皂了曲阳县.到现在还耸立在那.所以历代上山之人都会前往祭祀.
这座祠就在曲阳县.以为山神就住在那里.每年的春天有些村民走上千里也来到这里烧香有求必应.显耀的名声传遍了四面八方.所以就保护了这里的树木.我题字在这石壁之上把诗写在了新庙之上.