几个英语句子不太明白wreckage of a Henan Airline plane burns agter it crashed on Tuesday night in Yichun这句话为什么用 burns,而不是burntinitial media reports said there were survivorsthere were survivors怎么翻译?像我第一个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 02:27:48

几个英语句子不太明白wreckage of a Henan Airline plane burns agter it crashed on Tuesday night in Yichun这句话为什么用 burns,而不是burntinitial media reports said there were survivorsthere were survivors怎么翻译?像我第一个
几个英语句子不太明白
wreckage of a Henan Airline plane burns agter it crashed on Tuesday night in Yichun
这句话为什么用 burns,而不是burnt
initial media reports said there were survivors
there were survivors怎么翻译?
像我第一个问题里,不知道该用现在时还是过去式,属于哪种问题,我应该怎么补?

几个英语句子不太明白wreckage of a Henan Airline plane burns agter it crashed on Tuesday night in Yichun这句话为什么用 burns,而不是burntinitial media reports said there were survivorsthere were survivors怎么翻译?像我第一个
burns是强调那时的状态:着火了,burnt是强调动作的发生.何况后面已经指明发生在过去的某个时间点了.就如If it rains tomorrow,I will...这属于时态问题.
第二个问题there were survivors就是最初媒体报道说有幸存者.