英语翻译今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心.The APEC Conference of this year will focus two aspects:on
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 03:15:44
英语翻译今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心.The APEC Conference of this year will focus two aspects:on
英语翻译
今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心.
The APEC Conference of this year will focus two aspects:one strengthing corporation among all mumbers to cope with economic ression that might happen as well as to boost confidence
英语翻译今年的亚太经济贸易合作组织会议将主要侧重两个方面:一是加强亚太经合组织成员之间的合作,共同应对可能出现的经济衰退,重树信心.The APEC Conference of this year will focus two aspects:on
The APEC Conference of this year will focus on two aspects:strengthening cooperation among all members to cope with the possible economic recession,as well as to boost confidence.
1.focus on
2.不用加 one
3.strengthening
4.cooperation (不是corporation)
5.members
6.the possible economic recession [可能出现的经济衰退]
差不多,就是这个意思
The apec meeting in this year will focus mainly on two aspects: one is on strengthening the cooperation among all apec members to cope with the possible economic recession with rebuilt-up confidence.
你翻译的好像没有错误啊,好棒啊你
excellent!
很对