not agree with sb”使难受,不适合的“意思吗,我的笔记这样写的,有点疑惑
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:46:22
not agree with sb”使难受,不适合的“意思吗,我的笔记这样写的,有点疑惑
not agree with sb
”使难受,不适合的“意思吗,我的笔记这样写的,有点疑惑
not agree with sb”使难受,不适合的“意思吗,我的笔记这样写的,有点疑惑
常用的是“不同意某人”的意思,但我查了牛津高阶英汉双解词典,的确有你写的意思的用法哦!
agree with sb
(esp in negative sentences or questions 尤用於否定句或疑问句)
suit sb's health or digestion (对某人的健康或胃口)适合
例句一:The humid climate didn't agree with him.那潮湿的气候对他不合适.
例句二:I like mushrooms but unfortunately they don't agree with me,ie they make me ill if I
eat them.我喜欢吃蘑菇,可惜吃了难受(我吃了以後不舒服).
不同意某人(的看法、观点)。
这是不同意某人的词组
不同意某人的看法 有与。。。。不服 不合适的意思
agree with sb. 是“相宜、适合某人”的意思,但是注意,主语一般是事物,而不是人;如果是人的话就是“同意某人”的意思了
比如:
Seafood doesn't agree with me.
我不适宜吃海鲜。
agree译为建议
not agree with sb 不同意某人的建议
agree with sb 同意某人建议
一定对,去年我刚学的
不适合的意思
是的,只不过agree with作“适合”的意思讲时,是物作主语,比如“天气”“食物”等。
而表示“同意”时,则是人作主语。
不同意某人(的看法、观点)
agree译为建议
not agree with sb 不同意某人的建议
agree with sb 同意某人建议