新视野大学英语第二版第三册unit6课文翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 16:54:05
新视野大学英语第二版第三册unit6课文翻译
新视野大学英语第二版第三册unit6课文翻译
新视野大学英语第二版第三册unit6课文翻译
Unit6
从理想上说,人们希望知道地震什么时候发生,破坏程度会如何.
在日本和中国,人们长期以来一直相信地震是可以预测的.
在日本,科学家在陆地上和海洋中铺设电线,以监测它们的运动.
而中国人的传统做法是观察动植物以获取地震的警示信号.
例如,中国人注意到,地震之前母鸡的行为会有所异常:它们夜晚不肯进笼.
他们还注意到,蛇会爬出地穴而冻死,狗会狂吠不已,甚至那些平常很安静的狗也会叫个不停.
日本的阪神地震发生之前,有报告说大批鱼群游到了水面.
有些鸟,如鸽子,也显得特别聒噪,据说地震前它们飞行的方式也与往常不同.
也许最有趣、也最容易测量的,是地震前地下水发生的化学变化.
实验数据似乎表明,地震前地下水中氡的含量会增高.
人们还希望能够预防地震会造成的重大财产损失.
要知道,多数在地震中丧生的人都是被倒塌的建筑物砸死的.
所以,具有抗震能力的房屋结构是关注的重点.
钢似乎是最佳的建材,但一旦被焊接成僵硬的结构就不行了.
许多新式结构都采用了一种新型的钢接合方法,即I形接合,它看来是最耐用的一种接合.
这种钢接合在移动时不会断裂.
同样,为了预防财产损失,建筑师如今设计楼房时会使房屋的支柱和横梁力度相等,而垂直支柱则深深插入坚实的地基中.
此外,许多新型房屋都采用了较轻的屋顶和坚实的墙壁.
高架桥的水泥柱先前只是在内部有钢筋,如今外面也包上了钢板.
除了设法改善建筑结构外,地震频发区的人们也需要为可能发生的大地震做好防备工作.
他们应当定期检查和加固房屋,将重物放在低处,将橱柜和柜子贴墙放置,加固房门以防地震时意外脱开.
除做好房屋的防震外,这些地区的人们还需要为自身做些防备.
他们应该在家里和工作地储备些水和食物.
最好每人储备几加仑水.
储备一些可以净化水和消灭病菌的东西也很重要,这样就可以安全地饮用其他来源的水了.
每人准备一周的食物.
地震救生储备还包括无线电接收器、手电、备用电池、急救用品、铁锹、帐篷、绳子和保暖衣物.
此外,专家们还提出了以下建议:
手边备有灭火器.
应该在住处、工作场所和汽车里(如果你有车的话)都存放一个.
灭火器应该是可以扑灭任何火灾的那种.
有必要的话,准备一些能关闭煤气和自来水管道的特制工具.
准备一个备用的户外烹调和取暖用具,可以准备一个便携式露营灶和几小罐煤气.
在住处、工作场所和汽车里放一双厚重、舒适的鞋或靴子.
发生地震时会有大量的玻璃碎片.
轻便的鞋子不能像厚重的鞋子那样保护好你的双脚.
每个家庭都需要制定地震应急计划.
如何让一家人在地震的混乱中安全离开?
大家应该商定一个地震区外的会合点──可能是在几英里外的某个市镇.
同样,协商好地震时家人的联络方式也很重要.
地震若发生在大城市,市里的许多电话线路很可能中断,
剩下的为数不多的可用线路会很忙,因为灾难之后自然会有许多电话,要从市里的一个地方打到另一个地方会很困难
但可能通向市外的电话是通的.
明智的安排是,让所有的家人都给一个住在一百多英里之外的朋友或亲戚打个电话,以报平安.
尽管科学家们仍无法预测地震,但对地壳中的大板块如何移动,板块间的压力如何,地震如何发生,某地区发生地震的一般概率为多少,他们了解得越来越多.
在不久的将来,精确预测地震将成为可能.
然而,即使可以预测,居住在地震频发区的人们还是应尽力预防灾难,办法是建造能够抵抗地表运动的房屋,同时做好个人准备.
在挽救生命和防止家庭损失方面,这些预防措施会发挥很大的作用.
教育人们如何在地震中求生,应该是所有政府规划和地震研究项目的重点所在.
X.
1. Suppose you object to carrying out a particular managem_ent order and you are afraid of the
manager, what would you do?
2. Suppose you have just got married and you are about to work...
全部展开
X.
1. Suppose you object to carrying out a particular managem_ent order and you are afraid of the
manager, what would you do?
2. Suppose you have just got married and you are about to work abroad for three years, how would
you explain it to your newly-married wife?
3. Suppose someone couldn't understand why you didn't arrest Harry, would you explain to remove
the doubts?
4. Suppose your tenant fails to pay the rent in time, would you throw him out?
5. Suppose you are a very heavy smoker and are anxious to break the habit, where could you get help?
Translation
XI.
1. Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?
2. We've given up on him because he is so stubborn. It is pointless to argue with him.
3. He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among
members of the group on it.
4. Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.
5. The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.
6. The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each
other.
XII.
1.假设有人向你行贿,要换取一种承诺,你会怎么做?是接受呢,还是坚持自己的原则?
2.现在人们不会忍受那些糟糕的境况,可是在那些日子里却只能接受那样的现实。
3.大学校园里形形色色的作弊现象越来越多,我已不记得这学期有多少学生因作弊而被捉住孔
4.当艾奇先生被披露曾受贿时,他不得不退出州长职位的竞争。
5.虽然他原先完全支持改革政策,可后来却开始抨击这场改革运动了。
6.这位教授肯定不会同意翻译基本是在词典里查生词的观点。
应该是这个吧。
收起