英语翻译Real Gone···Sheryl Crow 电影《汽车总动员》第一首歌下面是歌词I'm American made,Bud Light,ChevroletMy momma taught me wrong from rightI was born in the southSometimes I have a big mouthWhen I see something that I don't
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 06:46:31
英语翻译Real Gone···Sheryl Crow 电影《汽车总动员》第一首歌下面是歌词I'm American made,Bud Light,ChevroletMy momma taught me wrong from rightI was born in the southSometimes I have a big mouthWhen I see something that I don't
英语翻译
Real Gone···Sheryl Crow 电影《汽车总动员》第一首歌
下面是歌词
I'm American made,Bud Light,Chevrolet
My momma taught me wrong from right
I was born in the south
Sometimes I have a big mouth
When I see something that I don't like
I gotta say it
We been driving this road
For a mightly long time
Payin' no mind to the signs
Well this neighborhood's changed
It's all been rearranged
We left that change somewhere behind
Slow down,you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast,blast,blast
Look out babe you got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone,real gone
Real Gone
There's a new cat in town
He's got high paid friends
Thinks he's gonna change history
You think you know him so well
Yeah you think he's so swell
But he's just perpetuatin' prophecy
Come on now
Slow down,you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast,blast,blast
Look out,you got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone
Real gone
Real gone
Real gone
Well,you can say what you want
But you can't say it 'round here
'Cause they'll catch you and give you a whippin'
Well I belive I was right
When I said you were wrong
You didn't like the sound of that
Now did ya?
Slow down,you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast,blast,blast
Look out,you got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone
Well here I come,And I'm so not scared
Got my pedal to the metal
Got my hands in the air
Well look out,you take your blinders off
Everybody's lookin' for a way
To get real gone,real gone
tame
Real Gone
love
Real Gone
hui
Real Gone.
翻译的详细点,如果好还加分
英语翻译Real Gone···Sheryl Crow 电影《汽车总动员》第一首歌下面是歌词I'm American made,Bud Light,ChevroletMy momma taught me wrong from rightI was born in the southSometimes I have a big mouthWhen I see something that I don't
自己翻的.~~
I'm American made, Bud Light, Chevrolet
我来自美国,一个生产Bud Light(一种啤酒名) 和雪佛兰(汽车)的国家
My momma taught me wrong from right
妈妈我教辨别对错.
I was born in the south
我在南部出生.
Sometimes I have a big mouth
有时候我很大嘴巴.
When I see something that I don't like
当我看到我的不喜欢的东西.
I gotta say it
我就会说出来.
We've been driving this road
For a mightly long time
我们已经在这条路上,驾驶了很久.
Payin' no mind to the signs
没有注意到一些现象.
Well this neighborhood's changed
噢,这地区的变化
It's all been rearranged
都改变了.
We left that change somewhere behind
我们把这变化遗忘了.
Slow down, you're gonna crash
慢下来,你将会震惊.
Baby you were screamin'
宝贝,你在尖叫.
It's a blast, blast, blast
这是一个振撼.
Look out babe you got your blinders on
向外看.宝贝,戴上你的墨镜.
Everybody's lookin' for a way
To get real gone, real gone
每个人都在寻找一种方式
来获得自由...
Real Gone
There's a new cat in town
城里有只新的猫.
He's got high paid friends
他有些高昂的朋友.
Thinks he's gonna change history
以为他会改变历史.
You think you know him so well
你以为你很了解他.
Yeah you think he's so swell
你认为他很好.
But he's just perpetuatin' prophecy
但是他只是个永远的预言.
Come on now
来吧.
Slow down, you're gonna crash
慢下来,你将会震惊.
Baby you were screamin'
宝贝,你在尖叫.
It's a blast, blast, blast
这是一个振撼.
Look out babe you got your blinders on
向外看.宝贝,戴上你的墨镜.
Everybody's lookin' for a way
To get real gone, real gone
每个人都在寻找一种方式
Real gone
Real gone
Real gone
Well, you can say what you want 嗯,你可以把你想的说出来 .
But you can't say it 'round here 但是你不能在这儿说.
'Cause they'll catch you and give you a whippin' 因为他们会把你抓进来并抽打一顿
Well I belive I was right 嗯,我相信我是对的.
When I said you were wrong 当我说你是错的时候.
You didn't like the sound of that 你不喜欢这些话?
Now did ya? 不是吗?
Slow down, you're gonna crash
Baby you were screamin'
It's a blast, blast, blast
Look out, you got your blinders on
Everybody's lookin' for a way
To get real gone
Well here I come, And I'm so not scared 我来了,并且一点也不惊慌.
Got my pedal to the metal ? 车踏板是金属的.? (不知道)
Got my hands in the air 把我的手伸向天空?
Well look out, you take your blinders off 哇,向外看,摘下你的墨镜.
Everybody's lookin' for a way
To get real gone, real gone
每个人都在寻找一种方式
Real Gone
tame 驯服
Real Gone
love 爱
Real Gone
hui
Real Gone.
real gone .? 不知道该翻成什么? 没看过电视,更不好理解了.@_@~~ 在下不才.
似乎不是"离开"的意思.. 有些倾向"自由"的意思..不确定.