人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 23:29:38
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
人世间最遥远的距离不是生与死,而是我就站在你面前你却不知道我爱你 谁知道英语怎么翻译?
Everybody good person most remote distance is not lives with
dies,but is I on the station in front of you you actually did not
know who I do like your knowing how English does translate?
the longest distance is not between live and death rather than i love you but you never know it.
很菜呀 完全自己翻译的
好想知道答案,浪费个回答记录一下这个问题.再感谢一下提问的作者提出这么经典的问题.也请高手大大给个专业点的正解,谢谢.
我也期待答案 ~!
The longest distance between us is not to be live or die,but is you never see me when i was standing in front of you .
The longest distance in the world is not from living to death but where I stand facing you with love unknown .
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道...
全部展开
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not between life and death
不是生与死
But when I stand in front of you
而是 我就站在你面前
Yet you don't know that I love you
你却不知道我爱你
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when I stand in front of you
不是 我就站在你面前
Yet you can't see my love
你却不知道我爱你
But when undoubtedly knowing the love from both
而是 明明知道彼此相爱
Yet cannot be together
却不能在一起
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not being apart while being in love
不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起
But when painly cannot resist the yearning
而是 明明无法抵挡这股思念
Yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
The furthest distance in the world
世界上最遥远的距离
Is not when painly cannot resist the yearning
不是 明明无法抵挡这股思念
yet pretending you have never been in my heart
却还得故意装作丝毫没有把你放在心里
but using one's indifferent heart
而是 用自己冷漠的心对爱你的人
To dig an uncrossable river
掘了一条无法跨越的沟渠
For the one who loves you
收起
我也期待答案 ~!
回答者:goodbye_520 - 举人 四级 11-4 09:44
我也期待答案 ~!