英语翻译要全篇的!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 17:54:16

英语翻译要全篇的!
英语翻译
要全篇的!

英语翻译要全篇的!
原文
①[原文]顷岁②,孙莘老③识欧阳文忠公④,尝(14)乘间⑤从,以文字问之.云:“无他术⑥,唯勤读书而多为之,自工⑦.世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者⑧.疵病⑨不必待人指摘⑩,多作自能见之.”此公以其尝试者告人,故尤有味.苕溪渔隐⑾曰:旧说梅圣俞⑿日课一诗,寒暑未尝易也.圣俞诗名满世,盖身试此说之效⒀耳(15).
注释
①本文选自宋人苏轼《东坡志林》.②顷岁:近年来 ③孙莘(xin{一声})老:孙觉,字莘老 ④欧阳文忠公:欧阳修,死后谥号文忠,公是尊称 ⑤乘间:乘机 ⑥术:方法 ⑦工:精,妙 ⑧至者:成功的事 ⑨疵病:毛病 ⑩指摘:指出过错.⑾苕溪渔隐:即胡仔,宋代作家 ⑿梅圣俞:即尧臣,北宋著名诗人 ⒀效:应验 (14)尝:曾经 (15)耳:表示肯定 (16)课:这里指按规定的内容和分量学习
译文
近年来,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教.欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是写作文太少,又不勤奋读书,而且每一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的.文章缺点也用不着别人指出来,自己多练笔就能发现了.”欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以(我认为)特别有意义.
简析
勤读书,多作文,才能提高文章的质量,此外别无蹊径.文学大家苏东坡,才华绝世,饮誉古今,犹能这样重视别人的成功经验,并引为良训,足见他治学的严谨、刻苦.由此,它给了我们—个很大的教益:文章的好坏与读书的勤懒、练笔的多少,有着密切联系.