英语翻译就是这一句:”把镜相看认不来,问人云此是姜斋.龟于朽后随人卜,梦未圆时莫浪猜!谁仗笔,此形骸,闲愁输汝两眉开!铅华未落君还在,我自从天乞活埋.“

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:12:09

英语翻译就是这一句:”把镜相看认不来,问人云此是姜斋.龟于朽后随人卜,梦未圆时莫浪猜!谁仗笔,此形骸,闲愁输汝两眉开!铅华未落君还在,我自从天乞活埋.“
英语翻译
就是这一句:”把镜相看认不来,问人云此是姜斋.龟于朽后随人卜,梦未圆时莫浪猜!谁仗笔,此形骸,闲愁输汝两眉开!铅华未落君还在,我自从天乞活埋.“

英语翻译就是这一句:”把镜相看认不来,问人云此是姜斋.龟于朽后随人卜,梦未圆时莫浪猜!谁仗笔,此形骸,闲愁输汝两眉开!铅华未落君还在,我自从天乞活埋.“
这是王夫之字题像的词鹧鸪天中的,姜斋,王夫之的号.
笔仗谓书画诗文的风格.元 本 高明 《琵琶记·伯喈五娘相会》:“细端详,这是谁笔仗,觑着他,教我心儿好感伤.
输汝,给你的意思.汉民是汝奴,夫为汝耕,妇为汝织,输汝粟帛,
看看镜子中的自己,竟然让你不出来,问问别人,是自己啊!乌龟死后被人当成龟板占卜,梦还没有圆满时不要乱猜!谁在拿着毛笔,这等衰残的形象,把自己的闲适之愁送给你,就“眉开眼笑”了,虚无的外表还在存留,我天天乞求着死亡的到来.
这是一个亡国之臣的哀悼诗,和黍离差不多,不愿意臣服于清廷,又要苟活下去,这样复杂的心情连他自己都说不清楚.