英语翻译赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也.一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之.其妻虽贫,不能无往.然所服故弊,众以帷隔

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:00:11

英语翻译赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也.一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之.其妻虽贫,不能无往.然所服故弊,众以帷隔
英语翻译
赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也.一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之.其妻虽贫,不能无往.然所服故弊,众以帷隔绝之.设方酣,廉使忽驰吏呼将,将且惧,既至,廉使临轩手持一书笑曰:"赵悰得非君之婿乎?"曰:"然."乃告之:"适极至,已及第矣."即授所持书,乃榜也.将遽以榜奔归呼曰:"赵郎已及第矣!"妻之族,即撤去帷帐,相与同席,竟以簪服而庆遗焉.

英语翻译赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也.一日,军中高会,州郡谓之"春设"者,大将家相率列棚以观之.其妻虽贫,不能无往.然所服故弊,众以帷隔
原文貌似有点错误.“悰以久随计不第”没有“计”吧;还有:”适极至“,应该是“适报至”
赵悰妻子的父亲(岳父)是钟凌(地名)大将,赵悰因为很久以来跟随他但没有中第,越来越窘困憔悴(注意;穷:窘困.不是贫穷的意思),妻子的族人更加看不起他(相:单指一方),即使是妻子的父母也不能不这样(也看不起他).一天,军中办宴会(高会,宴会),就是州郡说的“春设”(者,判断句标志),大将家里都列坐在棚子里来观看(此句的“相”不太确定怎么翻译,可能是表示“亲自”) .他的妻子虽然贫穷,但不能不去,然而她所穿的衣服破旧(故弊:破旧),大家都用布帘子将她隔开.春设正进行地畅快(酣:畅快,快乐) 廉访使忽然派人来叫赵悰的岳父(廉使:官名.指唐 观察使,宋 元 廉访使以及后世的按察使.廉,通“ 覝 ”.)将军(他岳父)害怕着(且:方,表示进行)(马上赶过去),已经赶到,廉访使到屋子里(轩:有窗的长廊或小屋.)手里拿着一封信笑着说:“赵悰难道不是您的女婿吗?(得非:难道不是)”说:“是这样”(廉使)于是告诉他说"刚才来了关报(适,刚刚),赵悰已经中了进士"就马上把自己所拿的书信交给了赵悰的岳父,是中第的榜文(乃.也:判断句).大将立即拿着榜文奔回到自己的席位(遽:马上),叫道:"赵悰已经中第了!”妻族马上就撤走了帷幕,和赵悰的妻子坐在一起,给她换上好衣服带上首饰,表示庆贺.(最后一句的翻译我再想想)

英语翻译赵悰妻父为钟凌大将,悰以久随计不第,穷悴愈甚,妻族益相薄,虽妻父母不能不然也.一日,军中高会,州郡谓之春设者,大将家相率列棚以观之.其妻虽贫,不能无往.然所服故弊,众以帷隔 赵琮妻父为钟陵大将 韩信拜将中韩信最终被刘邦以隆重的仪式拜为大将,其原因有哪些 英语翻译至今连氏为建安大族,官至卿相者相踵,皆连氏之后也.又李景使大将胡则守江州就这句 , 英语翻译(1)吴起儒服以兵机见魏文侯.文侯曰:“寡人不好军旅之事.”(2)于是文侯身自布席,夫人捧觞,醮吴起于庙,立为大将,守西河.(《吴子.图国》) 英语翻译分别是英文的better than the averageyou only live once 麻烦德语大大将这两句译为德文... 韩信被刘邦拜为大将的原因? 英语翻译信度何等已数言上的数 诸将亡者以十数的数 王必欲长王汉中的王 上许之的许 必欲争天下,非信无可与计事者的译文韩信最终被刘邦以隆重的仪式拜为大将,其原因是什么? 英语翻译“汉高祖用韩信为大将,而以三诈临之;信既定赵,高祖自成皋渡河,晨自称汉使驰入信壁,信未起,即其卧,夺其印符,麾召诸将易置之;项羽死,则又夺其军;卒之伪游云梦而缚信.夫以豁 英语翻译“汉高祖用韩信为大将,而以三诈临之;信既定赵,高祖自成皋渡河,晨自称汉使驰入信壁,信未起,即其卧,夺其印符,麾召诸将易置之;项羽死,则又夺其军;卒之伪游云梦而缚信.夫以豁 根据材料写一篇不少于800字作文一少年在兵营为鼓手,某日,将校会宴,大将劝饮,少年辞曰:吾不嗜酒.大将曰:汝终日击鼓甚劳,可少饮酒以舒之.少年固辞不饮,大将不悦.副将在旁,欲试之,厉声 英语翻译先是,太尉在泾州为营田官[18].泾大将焦令谌取人田,自占数十顷,给与农,曰:“且熟,归我半.”是岁大旱,野无草,农以告谌.谌曰:“我知入数而已,不知旱也.”督责益急,农且饥死,无 韩信拜将,根据内容.韩信最终被刘邦以隆重的仪式拜为大将的原因是什么.用自己的话回答 根据上文用自己的话回答韩信最终被刘邦以隆重的仪式拜为大将,其原因有哪些 东晋大将刘裕自立为帝,国号“宋”, 以搬运工为职业 英语翻译 英语翻译之,以,于,为. 吴起是哪国大将