哪里有短篇英文故事?要带翻译的...200字左右 一共要五篇 谢谢

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:23:06

哪里有短篇英文故事?要带翻译的...200字左右 一共要五篇 谢谢
哪里有短篇英文故事?要带翻译的...
200字左右 一共要五篇 谢谢

哪里有短篇英文故事?要带翻译的...200字左右 一共要五篇 谢谢
石头和沙子
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光.被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光.他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他.等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命.”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去.而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去.”
Sand and Stone
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped was hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
LEARN TO WRITE YOUR HURTS IN THE SAND AND TO CARVE YOUR BENEFITS IN STONE.
They say it takes a minute to find a special person an hour to appreciate them, a day to love them, but an entire life to forget them.
Send this phrase to the people you'll never forget. It's a short message to let them know that you'll never forget them
Take the time to live.

Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the w...

全部展开

Drunk
One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"
醉酒
一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察
本篇文章来源于 百科网络 转载请以链接形式注明出处

收起

向楼主推荐《妙语短篇》,下面是几篇例文。
其实楼主大可以创建一个txt文本,然后再复制粘贴。
1.Tommy hated school and was always looking for excuses not to go.
汤米讨厌学校,他经常找借口不去上学。
If he sneezed, he asked his mother to write a note...

全部展开

向楼主推荐《妙语短篇》,下面是几篇例文。
其实楼主大可以创建一个txt文本,然后再复制粘贴。
1.Tommy hated school and was always looking for excuses not to go.
汤米讨厌学校,他经常找借口不去上学。
If he sneezed, he asked his mother to write a note saying he had a cold.
如果他打个喷嚏,就要叫她母亲写纸条说他感冒了
If he had a headache, he asked his mother to take him to the doctor during school hours.
如果他头痛,他要叫她母亲在上课的时间带他去看医生
He spent more time at home than he did at school.
他在家的时间比在学校的多
On the days that he did go to school, he looked for excuses to come home early.
在学校的时候,他试图找借口早点回家
One day he came home from school in the middle of the morning.
一天,还没到中午他就从学校回来了
His father was surprised.
他的父亲非常惊讶
“You’re home early,”he said.“Is the school closed today?”
你那么早就回来了?他父亲说,学校关门了吗?
“No, Dad ,”Tommy said.“It’s open. I came home early.”
没有呢,爸爸,汤米说,还开着,我回来早了
“How did you do that?”his father asked him.“What did you say to the teacher?”
你怎么能这样呢?他的父亲问,你跟老师说了什么?
“I told her that I had a new baby brother and that I had to come home and help you.”
我告诉她我刚刚有一个弟弟了,我必须回来帮你。
“But your mother has had twins,”his father said,“a boy and a girl. You’ve got a baby brother and a baby sister.”
但是你母亲生了双胞胎啊,他的父亲说,一个男孩一个女孩,你有一个小弟弟和小妹妹了
“Yes, I know, Dad,”Tommy said.“I’m saving up my baby sister for next week.”
是的,我知道呢,汤米说,小妹妹要留着下次借口用.
2.Not a Small Problem这不是个小问题。
Mr. Guppy was a very large man. He a loud voice and a bad temper. He was not a giant, but he was much bigger than most men. Mr. Guppy 是一个体型庞大的人。他有一副响亮的声音和一个火爆的脾气。虽然他不是个巨人但他的体型要比一般人庞大很多。
Life was not easy for Mr. Guppy. He could seldom find clothes big enough. His feet were too large for most shoes. 生活对Mr. Guppy 来说并不简单。他买不到自己能穿上足够大的衣服和鞋子。
In buses, trains and planes. He could not stand up straight. The roofs were too low. 在公车、火车和飞机上。他不能直立因为那的顶太低了。
In cars he could not move his legs. There was not enough room.. At home, his bed was too short. Chairs were always too small. 在车里,他不能挪动自己的腿,因为车里没有足够的空间。在他的家里,床和椅子对于他来说都太小了。
In fact, wherever he went and whatever he did, Mr. Guppy had problems because of his size. 事实上,无论何时、无论他他做什么,都会因为他的体型而产生问题。These problems were so bad that Mr. Guppy stayed at home most of the time. Life was easier at home. 这些问题导致了他大部分时间都会呆在家里。因为对于他来说,家里的生活更容易些。
Then one day, a friend said, “You spend too much time at home. You should go out more. There` s a good movie at the theater.” 接下来的某一天,一个朋友对他说:“你呆在家里的时间太长了,你应该多去外边走走,今天剧院里有一场很好的电影。”
“I can't sit in theater seats,” Mr. Guppy said. “I` m too big.” “我坐不上剧院的椅子”Mr. Guppy 回答说“我太胖了。”
“That is no problem,” his friend said.” “I'll buy you two tickets. You can get them at the theater when you go.” “这不是问题,”朋友继续说:“我会给你买两张票,你去的时候可以在剧院那拿到票”。
The friend sent money. To the theater for two tickets. When the day came, Mr. Guppy put on his best clothes and went to the theater. 朋友把钱打给剧院然后预定了2张票。终于电影播出的这天来了,Mr. Guppy 穿上他最好的衣服去了剧院。
“You have two tickets for me,” he said to woman in the ticket office.” My name is Guppy.” “这有我的两张票。”他对剧院的售票员说,“我的名字叫Guppy。”
“Oh, yes, Mr. Guppy,” the woman said.” Here you are seats G4 and P12. l` m sorry, you and your friend can` t sit together because we are very full this evening.” “哦 ,是的,Mr. Guppy ”售票员说,“这里有您的两张票G4和P12,实在对不起,您和您的朋友不能坐在一起了,因为我们剧院今天晚上人实在是太满了。”
Poor, Mr. Guppy. He smiled sadly, walked out of the theater and went home.不幸的Guppy。他苦笑着走出了剧院向家的方向走去。
3.The Mean Man's Party 吝啬鬼的聚会
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"
一个声名狼藉的小气鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:“你上到五楼,用你的胳膊肘按门铃。门开了后,再用你的脚把门推开。”
“为什么我要用我的肘和脚呢?”
“天哪!” 吝啬鬼回答,“你总不会空着手来吧?”
4.When Li Cheng got married, his wife’s mother came to live with them.
She was not an easy woman to live with. She was always complaining and never seemed to stop talking.
Li Cheng loved his wife but her mother was making his life miserable.
Unfortunately, his wife would not listen to any criticism of her mother.
“She is my mother,” she said. “I must respect her and so must you.”
As the months passed Li Cheng became more and more unhappy. If only, he thought, there was some way of stopping his mother-in-law from talking all the time.
Then one day she was ill. She complained, of course. She was hot. She was cold. Her legs ached. Her head Ached. She couldn’t eat. She couldn’t sleep.
At last, Li Cheng sent for a doctor.
The doctor arrived. He examined her and then put a thermometer in her mouth. He wanted to take her temperature. “Sit quietly,” he said, “and don’t open your mouth.” Li Cheng watched with surprise as his mother-in-law lay in bed with the thermometer in her mouth and her mouth closed.
For the first time since his marriage, he could not hear his mother-in-law’s voice.
He walked up to the doctor, pointed at the thermometer and whispered in the doctor’s ear.
“How much do you want for that thing?” he asked.
当Li Cheng结婚后,他妻子的妈妈过来和他们住在了一起。她并不是可以很容易地和他们住在一起。她总是抱怨以及似乎没有不说话的时候。Li Cheng很爱她的妻子但是她的妈妈使他们的生活很痛苦。不幸的是,他的妻子不听她妈妈的批评。“她是我妈”她说“我必须尊敬她和你。”当这个月过去的时候Li Cheng变得越来越不高兴。他想。有一些方法可以阻止他的岳母天天说话。然后有一天她生病了。她当然抱怨。她热,她冷,她腿痛。她头痛。她不能吃,不能睡。最后,Li Cheng把她送去看医生了。医生到了。他检查了她然后把一个温度计放进她嘴里。他想要知道她的体温。“静静地坐下,”他说“不要张开你的嘴。” Li Cheng当他的岳母紧闭着嘴嘴里含着个温度计躺在床上十分惊奇。直到他们的婚姻,第一次没有听到岳母的声音。他向医生走去,点着温度计然后耳语在医生的耳朵里。

收起