木兰诗的现代汉语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 07:12:38
木兰诗的现代汉语翻译
木兰诗的现代汉语翻译
木兰诗的现代汉语翻译
织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布.织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息.
问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么.姑娘并没有想什么,姑娘并没有思念什么.昨夜看见征兵的文书,知道可汗在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字.父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征.
到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭).早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到黄河汹涌奔流的声音.早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,只听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声.
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快.北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲.将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归.
归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏).记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上.天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡.父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰).姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来.小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊.打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄.出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊呀:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子.
提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别).雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔.[3]